使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふらふらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日は雨が降らないと思う。
英語の訳
明日雨は降らないと思うよ。
英語の訳
明日は降らないと思います。
英語の訳
明日雨が降るかわからない。
英語の訳
洋服は和服より働きやすい。
英語の訳
欲の深さが彼を没落させた。
英語の訳
嵐は発達して台風になった。
英語の訳
空が怪しい。雨が降るかな。
英語の訳
二つしか見つけられなかった。
英語の訳
トムは政府を信頼していない。
英語の訳
トムね、彼女に振られたのよ。
英語の訳
車窓から富士山が見えました。
英語の訳
女性には卵巣が2つあります。
英語の訳
5分ぐらいで準備できるかな。
英語の訳
そんなに食べてたら、太るよ。
英語の訳
彼女は祖父から教育を受けた。
英語の訳
切手が封筒から剥がれ落ちた。
英語の訳
お風呂に入ってから寝るのよ。
英語の訳
トムは足元がふらついていた。
英語の訳
あいつら船酔いしそうだよな。
英語の訳
お風呂洗って、入れといてね。
英語の訳
皮膚が赤紫色に変色している。
英語の訳
普段は自分が洗い物するんだ。
英語の訳
財布がすっからかんなんだよ。
英語の訳
昨年は雪が降らなかったんだ。
英語の訳