使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
英語の訳
彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
英語の訳
ここに来てから2キロ以上太っちゃった。
英語の訳
聞いた時、開いた口が塞がらなかったよ。
英語の訳
二人はまだ互いに連絡を取り合っている。
英語の訳
復讐のため、彼らは隣の家に火を放った。
英語の訳
さらに困ったことには、雨が降り出した。
英語の訳
その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
英語の訳
それらは西洋の風呂よりずっといいです。
英語の訳
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
英語の訳
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
英語の訳
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
英語の訳
今年の8月は雨がほとんど降らなかった。
英語の訳
私たちのところに、不意の来客があった。
英語の訳
私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
英語の訳
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
英語の訳
先週の日曜日からずっと雨が降っている。
英語の訳
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
英語の訳
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
英語の訳
彼は仕事が見つからないと不平を言った。
英語の訳
彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
英語の訳
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
英語の訳
父はちょうど風呂からあがったところだ。
英語の訳
万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
英語の訳
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
英語の訳