使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
英語の訳
この服、ちょっと私にはちんちくりんかしら?
英語の訳
俺だって、料理なら一つや二つ知ってるさ。
英語の訳
明日雪が降ったら、雪だるまを作ろうっと。
英語の訳
新しく買った服をきると気分が上がるよね。
英語の訳
トムが取ってくれたタオルで体を拭いたよ。
英語の訳
トムはちょうど風呂からあがったところだ。
英語の訳
外に出れないから、運動不足で太っちゃう。
英語の訳
5分と走らないうちに息切れしてしまった。
英語の訳
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
英語の訳
さらに悪いことには、雪が降ってきました。
英語の訳
たとえ雨が降っても行かなければならない。
英語の訳
どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
英語の訳
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
英語の訳
雨が降るといけないから傘を持って行った。
英語の訳
後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
英語の訳
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
英語の訳
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
英語の訳
先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。
英語の訳
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
英語の訳
彼は、そこにいたら幸福なのに、と言った。
英語の訳
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
英語の訳
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
英語の訳
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
英語の訳
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
英語の訳