使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
英語の訳
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
英語の訳
私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
英語の訳
真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
英語の訳
赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。
英語の訳
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
英語の訳
彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
英語の訳
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
英語の訳
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
英語の訳
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
英語の訳
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
英語の訳
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
英語の訳
彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
英語の訳
彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。
英語の訳
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
英語の訳
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
英語の訳
「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」
英語の訳
明日台風なら、仕事に行かなくてもいいってことかしら?
英語の訳
知った風な口利くなよ。俺のこと何も知らないくせに。
英語の訳
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
英語の訳
ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
英語の訳
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
英語の訳
トムは今日給料をもらったのでふところがあったかい。
英語の訳
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
英語の訳
雨が降るといけないから傘を持って行った方がいいよ。
英語の訳