その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
英語の訳
- The girl screamed with fear, which we all shared.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
英語の訳
- When it began to rain, she told her son to take in the washing.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
英語の訳
- The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
英語の訳
- All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
英語の訳
- It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
英語の訳
- The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
- The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
英語の訳
- TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
英語の訳
- The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
英語の訳
- That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
英語の訳
- Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
英語の訳
- Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
英語の訳
- She turned around and saw someone was following her.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
英語の訳
- Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
英語の訳
- She looks sleepy. She may have stayed up late last night.
そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
英語の訳
- Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
英語の訳
- I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
不規則銀河とは構造が不確定であり、若い恒星や塵、ガスを大量に含む。
英語の訳
- An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.
服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。
英語の訳
- If you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled.
1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
英語の訳
- We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
英語の訳
- The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
英語の訳
- It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
英語の訳
- Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
飛行機のファーストクラスにはアルコールの無料サービスが含まれている。
英語の訳
- First class plane flights come with complimentary alcohol.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
英語の訳
- A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
英語の訳
- The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.