YOMI読みの道

例文

ふむを含む例文一覧

ふむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全659件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふむ
前の25件21 / 27次の25件
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。

英語の訳

  • Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
出典: Tatoeba文番号 538098
Tatoebahuman600CC BY 2.0 FR

一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。

英語の訳

  • One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
出典: Tatoeba文番号 349891
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」

英語の訳

  • "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
出典: Tatoeba文番号 236353
TatoebaCC BY 2.0 FR

あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。

英語の訳

  • If you turn a blind eye to something, you ignore it.
出典: Tatoeba文番号 229918
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。

英語の訳

  • When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
出典: Tatoeba文番号 184033
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。

英語の訳

  • He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
出典: Tatoeba文番号 170812
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。

英語の訳

  • I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
  • I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 164545
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。

英語の訳

  • A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
  • A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
  • A fat white cat sitting on the wall was watching the two of them with sleepy eyes.
出典: Tatoeba文番号 138225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。

英語の訳

  • He is trespassing on our private property.
出典: Tatoeba文番号 110238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。

英語の訳

  • He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
出典: Tatoeba文番号 105333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。

英語の訳

  • Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
出典: Tatoeba文番号 94020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。

英語の訳

  • She couldn't accustom herself to New England winters.
出典: Tatoeba文番号 91810
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。

英語の訳

  • It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
出典: Tatoeba文番号 79373
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。

英語の訳

  • It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
出典: Tatoeba文番号 78075
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。

英語の訳

  • In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.
出典: Tatoeba文番号 874004
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。

英語の訳

  • My old-fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
出典: Tatoeba文番号 417483
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。

英語の訳

  • The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
出典: Tatoeba文番号 122548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の2人の娘のうち1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。

英語の訳

  • One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.
出典: Tatoeba文番号 118448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。

英語の訳

  • He found an old, broken chair and sat down at the piano.
出典: Tatoeba文番号 107564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。

英語の訳

  • She ignored him, which proved unwise.
出典: Tatoeba文番号 87186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もが二の足を踏むような厳しい仕事だが、果敢に取り組んでいた。

英語の訳

  • It was a tough job that would make anyone think twice, but he met it with resolve.
出典: Tatoeba文番号 11011806
TatoebaCC BY 2.0 FR

イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。

英語の訳

  • Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
出典: Tatoeba文番号 1593018
TatoebaCC BY 2.0 FR

あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。

英語の訳

  • Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
出典: Tatoeba文番号 230084
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。

英語の訳

  • I'm sure he has something up his sleeve.
出典: Tatoeba文番号 225991
TatoebaCC BY 2.0 FR

サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。

英語の訳

  • Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
出典: Tatoeba文番号 216664