休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
英語の訳
- During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
英語の訳
- Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
英語の訳
- Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
英語の訳
- Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。
英語の訳
- I'd rather not spend so much money on clothes.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
英語の訳
- The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
英語の訳
- I want you to stop preying on people's weaknesses.
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
英語の訳
- Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。
英語の訳
- This cake contains flour, milk, eggs and sugar.
朝はまだ寒いだろうから、思いっきり冬の格好して行くよ。
英語の訳
- It's probably gonna be cold in the morning, so I will put on many layers before I leave.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
英語の訳
- In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
- To make this cake, you'll need baking powder and unsalted butter.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
英語の訳
- I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
英語の訳
- No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
英語の訳
- Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
英語の訳
- The two girls wore the same dress to the dance.
どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
英語の訳
- How will they get through the cold winter in that tent?
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
英語の訳
- Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
英語の訳
- Do you know the girl waving at us over there?
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
英語の訳
- For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
英語の訳
- An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
英語の訳
- The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
英語の訳
- The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
英語の訳
- We thought it wrong not to listen to our opponents.
虫、自動車の排気ガス、台風など、苗木を害するものは多い。
英語の訳
- There are many things that harm young saplings, such as insects, car exhaust, and typhoons.
夫婦は赤ちゃんを養子に迎え、自分のこのように愛しました。
英語の訳
- The couple adopted the baby and loved him as they would their own.