立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
英語の訳
- I could not look back, you'd gone away from me.
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
英語の訳
- You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
トムとメアリーはむしろ二人だけでやりたいと言った。
英語の訳
- Tom and Mary said they'd rather do that alone.
- Tom and Mary said that they'd rather do that alone.
- Tom and Mary said they'd rather do it alone.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
英語の訳
- My daughter has grown out of all her old clothes.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
英語の訳
- This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
英語の訳
- The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
英語の訳
- The two cities are connected by this highway.
その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
英語の訳
- The old lady will often wait for her son in vain at the station.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
英語の訳
- It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
英語の訳
- It was very cold, and then before long, on top of that, it began to rain.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
英語の訳
- The ferry started to move and we were across in half an hour.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
英語の訳
- Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
英語の訳
- My daughter has grown out of all her old clothes.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
英語の訳
- I called his name loudly, but he didn't even look back.
多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。
英語の訳
- A winter sport that many people enjoy is ice skating.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
英語の訳
- His office is going to be shut down for want of money.
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
英語の訳
- His daughter has grown out of all her old clothes.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
英語の訳
- He took off his glasses and frowned at the nurse.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
英語の訳
- A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
英語の訳
- Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
英語の訳
- It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
英語の訳
- It isn't hard to overcome your weaknesses.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
英語の訳
- This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
英語の訳
- The myth offers insights into the ancient civilization.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
英語の訳
- It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.