YOMI読みの道

例文

ふふふを含む例文一覧

ふふふを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 96全13,233件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふふふ
前の25件96 / 530次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

サムは日本の風物に詳しい。

英語の訳

  • Sam is familiar with things Japanese.
出典: Tatoeba文番号 216717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

じきに雨が降ってきそうだ。

英語の訳

  • It is likely to rain soon.
出典: Tatoeba文番号 216190
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは埠頭へ釣りに行った。

英語の訳

  • Jim went fishing from the pier.
出典: Tatoeba文番号 215932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンは最近とても太った。

英語の訳

  • John has put on a lot of weight recently.
出典: Tatoeba文番号 215309
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

セザンヌは風景画で有名だ。

英語の訳

  • Cezanne is famous for his landscapes.
出典: Tatoeba文番号 214045
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして手が震えていました。

英語の訳

  • And my hands were shaking.
出典: Tatoeba文番号 213498
TatoebaCC BY 2.0 FR

その課の復習をしましたか。

英語の訳

  • Have you gone over the lesson?
出典: Tatoeba文番号 211923
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その古い家は崖の所にある。

英語の訳

  • The old house stands on a cliff.
出典: Tatoeba文番号 210893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖には魚が豊富にいる。

英語の訳

  • The lake abounds with fish.
  • There are a lot of fish in that lake.
出典: Tatoeba文番号 210865
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は鉱産物が豊富です。

英語の訳

  • That country is rich in mineral resources.
出典: Tatoeba文番号 210602
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その国は石油が豊富である。

英語の訳

  • Oil is abundant in that country.
出典: Tatoeba文番号 210589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その時計は1日に5分進む。

英語の訳

  • The clock gains five minutes a day.
出典: Tatoeba文番号 209730
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上雨が降り出している。

英語の訳

  • Besides, it's starting to rain.
出典: Tatoeba文番号 208980
TatoebaCC BY 2.0 FR

その水は飲むのに不適当だ。

英語の訳

  • The water is not fit to drink.
出典: Tatoeba文番号 208725
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政府は国民を圧迫した。

英語の訳

  • The government oppressed the people.
出典: Tatoeba文番号 208677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その青い服は彼女に似合う。

英語の訳

  • The blue dress suits her.
出典: Tatoeba文番号 208634
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その船はカイロ行きだった。

英語の訳

  • The ship was bound for Cairo.
出典: Tatoeba文番号 208447
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は雨風にさらされた。

英語の訳

  • The ships were buffeted by the wind and the rain.
出典: Tatoeba文番号 208439
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は海岸の方へ進んだ。

英語の訳

  • The ship made for the shore.
出典: Tatoeba文番号 208433
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は港に停泊している。

英語の訳

  • The ship is at anchor in the harbor.
出典: Tatoeba文番号 208429
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その船は昨日赤道を越えた。

英語の訳

  • That ship crossed the equator yesterday.
出典: Tatoeba文番号 208424
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は修理が必要である。

英語の訳

  • The ship stands in need of repairs.
出典: Tatoeba文番号 208422
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は太平洋を横断した。

英語の訳

  • The boat sailed across the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 208417
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男が私の財布を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my purse.
出典: Tatoeba文番号 208176
TatoebaCC BY 2.0 FR

その値段は税金を含みます。

英語の訳

  • The price includes tax.
出典: Tatoeba文番号 207992