YOMI読みの道

例文

ふふふを含む例文一覧

ふふふを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 95全13,233件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふふふ
前の25件95 / 530次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この古い魚は変な味がする。

英語の訳

  • This old fish has a strange taste.
出典: Tatoeba文番号 222054
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖はこの国で最も深い。

英語の訳

  • This lake is the deepest in this country.
出典: Tatoeba文番号 222031
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖は何と深いのだろう。

英語の訳

  • How deep this lake is!
出典: Tatoeba文番号 222028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この国は石油が豊富である。

英語の訳

  • This country is rich in oil.
出典: Tatoeba文番号 221921
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は10分進んでいる。

英語の訳

  • This watch is ten minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 221621
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は10分遅れている。

英語の訳

  • This watch is ten minutes slow.
出典: Tatoeba文番号 221620
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は15分ごとになる。

英語の訳

  • This clock strikes the quarter hour.
出典: Tatoeba文番号 221619
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この時計は一日に二分進む。

英語の訳

  • This clock gains two minutes a day.
出典: Tatoeba文番号 221606
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説はとても興奮する。

英語の訳

  • The novel is very exciting.
出典: Tatoeba文番号 221163
TatoebaCC BY 2.0 FR

この席はふさがってますか。

英語の訳

  • Is this seat taken?
出典: Tatoeba文番号 220889
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は泳げるくらい深い。

英語の訳

  • This river is deep enough to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220806
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町には古い教会がある。

英語の訳

  • There is an old church in this town.
出典: Tatoeba文番号 220538
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の人口は増えている。

英語の訳

  • The population of this city is on the increase.
出典: Tatoeba文番号 220521
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の風紀は乱れている。

英語の訳

  • Public morals have been corrupted in this town.
出典: Tatoeba文番号 220517
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この冬は寒さが厳しかった。

英語の訳

  • We've had a very hard winter.
出典: Tatoeba文番号 220344
TatoebaCC BY 2.0 FR

この冬風邪が大流行である。

英語の訳

  • Colds are prevalent this winter.
出典: Tatoeba文番号 220336
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を5分行って下さい。

英語の訳

  • Go along this street about five minutes.
出典: Tatoeba文番号 220298
TatoebaCC BY 2.0 FR

この不良少女をどうしよう。

英語の訳

  • What shall we do with this delinquent girl?
出典: Tatoeba文番号 220088
TatoebaCC BY 2.0 FR

この服は私に似合いますか。

英語の訳

  • Does your dress become me?
出典: Tatoeba文番号 219953
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は何と古いのだろう。

英語の訳

  • How old this book is!
出典: Tatoeba文番号 219668
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は普通の読者向けだ。

英語の訳

  • This book is suitable for general readers.
出典: Tatoeba文番号 219541
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが2つの中で断然良い。

英語の訳

  • This is much the better of the two.
出典: Tatoeba文番号 219021
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは復讐みたいなもんだ。

英語の訳

  • It's like a vendetta now.
出典: Tatoeba文番号 218102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを船便で送って下さい。

英語の訳

  • Please send this by sea mail.
出典: Tatoeba文番号 217625
TatoebaCC BY 2.0 FR

ざくざくと雪を踏んで進む。

英語の訳

  • I crunch through the snow.
出典: Tatoeba文番号 216842