YOMI読みの道

例文

ふにゃふにゃを含む例文一覧

ふにゃふにゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふにゃふにゃ
前の25件7 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政府はまさしく時代に逆行している。

英語の訳

  • This government is really putting the clock back.
出典: Tatoeba文番号 220919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文は二通りに解釈することができる。

英語の訳

  • This sentence can be interpreted in two ways.
出典: Tatoeba文番号 219909
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は事故で負傷した4人を救った。

英語の訳

  • The doctor saved the four people injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 212347
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社には会社の付属病院が3つある。

英語の訳

  • The company has three hospitals of its own.
出典: Tatoeba文番号 211859
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い神社は以前はそこにありました。

英語の訳

  • The old shrine used to stand there.
出典: Tatoeba文番号 210886
TatoebaCC BY 2.0 FR

その速い走者に追いつくことは不可能だ。

英語の訳

  • It is impossible to catch up with the fast runner.
出典: Tatoeba文番号 208358
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに両者の間の不和は終わりになった。

英語の訳

  • Finally, the discord between them came to an end.
出典: Tatoeba文番号 202604
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は社会福祉について議論している。

英語の訳

  • The committee is discussing social welfare.
出典: Tatoeba文番号 191088
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。

英語の訳

  • No man can be a patriot on an empty stomach.
出典: Tatoeba文番号 187370
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

英語の訳

  • The company exploited its workers through low wages.
出典: Tatoeba文番号 185248
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官はその車に停車せよと笛で合図した。

英語の訳

  • The policeman whistled the car to stop.
  • The policeman whistled for the car to stop.
出典: Tatoeba文番号 176365
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布を握っている者が家の支配者である。

英語の訳

  • Who holds the purse, rules the house.
出典: Tatoeba文番号 170198
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのところに、不意の来客があった。

英語の訳

  • We had unexpected visitors.
出典: Tatoeba文番号 167096
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は非常に古い自動車に乗っている。

英語の訳

  • My father drives a very old car.
出典: Tatoeba文番号 162789
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。

英語の訳

  • We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
出典: Tatoeba文番号 151536
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。

英語の訳

  • The farmer pitched the hay onto the wagon.
出典: Tatoeba文番号 121689
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の手紙には写真が一枚同封されていた。

英語の訳

  • His letter enclosed a picture.
出典: Tatoeba文番号 117038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会の福利のために貢献してくれた。

英語の訳

  • He contributed to the good of the community.
出典: Tatoeba文番号 104697
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。

英語の訳

  • He helped the lady into the car.
出典: Tatoeba文番号 100437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが顧客に売った株は、不良株でした。

英語の訳

  • The stock they sold buyers was a lemon.
出典: Tatoeba文番号 98701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。

英語の訳

  • She treated me to a cup of tea.
出典: Tatoeba文番号 89506
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。

英語の訳

  • She didn't let him touch her baby.
出典: Tatoeba文番号 87390
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働者は労働条件に不平をこぼしている。

英語の訳

  • The laborers are murmuring against their working conditions.
  • The workers are complaining about their working conditions.
出典: Tatoeba文番号 77363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?

英語の訳

  • Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
出典: Tatoeba文番号 75576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はお姉ちゃんほど服にお金をかけないの。

英語の訳

  • I spend less money on clothes than my sister does.
出典: Tatoeba文番号 10807078