YOMI読みの道

例文

ふにゃふにゃを含む例文一覧

ふにゃふにゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふにゃふにゃ
前の25件12 / 23次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼は札入れの中から古い写真を出して私に手渡した。

英語の訳

  • He took an old photograph out of his wallet and handed it to me.
出典: Tatoeba文番号 8054553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は、銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。

英語の訳

  • The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
出典: Tatoeba文番号 1233778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。

英語の訳

  • I'm afraid we'll lose the game.
  • I'm afraid that we'll lose the game.
出典: Tatoeba文番号 1209812
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。

英語の訳

  • The two lovers sat face to face, drinking tea.
出典: Tatoeba文番号 235441
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。

英語の訳

  • The economist instinctively anticipated the current depression.
出典: Tatoeba文番号 211296
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。

英語の訳

  • During the press conference, the President touched on foreign relations.
出典: Tatoeba文番号 183069
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。

英語の訳

  • I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
  • I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.
出典: Tatoeba文番号 162112
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。

英語の訳

  • We wanted to explain the recent service failure.
出典: Tatoeba文番号 141918
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。

英語の訳

  • What's included in the balance sheet?
出典: Tatoeba文番号 137882
TatoebaCC BY 2.0 FR

長引く不況のために、多くの労働者が失業している。

英語の訳

  • Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
出典: Tatoeba文番号 125892
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。

英語の訳

  • It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
出典: Tatoeba文番号 123978
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。

英語の訳

  • It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
出典: Tatoeba文番号 123977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。

英語の訳

  • It occurred to me that he was the right man.
出典: Tatoeba文番号 119297
TatoebaCC BY 2.0 FR

風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。

英語の訳

  • The scenery diverted the driver's attention from the road.
出典: Tatoeba文番号 83996
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。

英語の訳

  • My grandfather usually eats breakfast at six.
出典: Tatoeba文番号 82268
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?

英語の訳

  • You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
出典: Tatoeba文番号 76877
TatoebaCC BY 2.0 FR

それができない人はトップには不適任者なのである。

英語の訳

  • People who can't do that aren't suited for the top.
出典: Tatoeba文番号 76611
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?

英語の訳

  • Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
出典: Tatoeba文番号 76203
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。

英語の訳

  • Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.
出典: Tatoeba文番号 75249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

8時15分のパリ行きの電車に乗らないといけないんだ。

英語の訳

  • I've got to get the 8.15 train to Paris.
  • I need to catch the 8.15 train to Paris.
出典: Tatoeba文番号 11648592
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は電車に間に合わないかもしれないと不安だった。

英語の訳

  • She was worried that she might miss the train.
出典: Tatoeba文番号 9749434
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普通、我が家では収穫感謝祭の時に七面鳥を食べます。

英語の訳

  • Our family usually has turkey for Thanksgiving.
出典: Tatoeba文番号 9679020
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

深煎りタンザニア、豆のままで200グラムお願いします。

英語の訳

  • 200 grams of Tanzania dark roast coffee beans, please.
出典: Tatoeba文番号 9360117
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。

英語の訳

  • My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
出典: Tatoeba文番号 589586
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。

英語の訳

  • The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
出典: Tatoeba文番号 425775