YOMI読みの道

例文

ふにゃふにゃを含む例文一覧

ふにゃふにゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふにゃふにゃ
前の25件11 / 23次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。

英語の訳

  • Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
出典: Tatoeba文番号 1090116
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。

英語の訳

  • There was a violent clash of opinions between the two leaders.
出典: Tatoeba文番号 235454
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。

英語の訳

  • The visitor has gone away five minutes before you came back.
出典: Tatoeba文番号 227306
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。

英語の訳

  • John acts like Helen's guardian.
出典: Tatoeba文番号 215353
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

英語の訳

  • The ship carried hundreds of emigrants to the US.
出典: Tatoeba文番号 208426
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。

英語の訳

  • You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
出典: Tatoeba文番号 196927
TatoebaCC BY 2.0 FR

看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。

英語の訳

  • The nurses must see to the comfort of their patients.
出典: Tatoeba文番号 183853
TatoebaCC BY 2.0 FR

看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。

英語の訳

  • The nurses must see to the comfort of their patients.
出典: Tatoeba文番号 183852
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。

英語の訳

  • Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 182609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。

英語の訳

  • The excited audience ran into the concert hall.
  • The excited audience rushed into the concert hall.
出典: Tatoeba文番号 180080
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。

英語の訳

  • The lady whom you see over there is a famous violinist.
出典: Tatoeba文番号 173854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。

英語の訳

  • Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
出典: Tatoeba文番号 155926
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。

英語の訳

  • It occurred to me that I had left my bag on the train.
出典: Tatoeba文番号 152267
TatoebaCC BY 2.0 FR

自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。

英語の訳

  • Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
出典: Tatoeba文番号 150138
TatoebaCC BY 2.0 FR

振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。

英語の訳

  • In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
出典: Tatoeba文番号 145509
TatoebaCC BY 2.0 FR

成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。

英語の訳

  • The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
出典: Tatoeba文番号 143221
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。

英語の訳

  • In Japan, are nurses high on the social scale?
出典: Tatoeba文番号 122781
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。

英語の訳

  • He never fails to make some comment about the way she's dressed.
出典: Tatoeba文番号 115393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。

英語の訳

  • He is not so careless as to take the wrong train.
出典: Tatoeba文番号 107335
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。

英語の訳

  • I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
出典: Tatoeba文番号 95473
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。

英語の訳

  • A true scientist wouldn't think like that.
  • A true scientist would not think like that.
出典: Tatoeba文番号 81496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなふうに思う時もあるけど、ずっとじゃないよ。

英語の訳

  • I don't always feel this way.
出典: Tatoeba文番号 13865850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人参はあまり好きじゃないから、普段は食べないよ。

英語の訳

  • I don't like carrots much, so I don't usually eat them.
  • I don't really like carrots, so I don't usually eat them.
出典: Tatoeba文番号 11897966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫婦二人三脚で、このお店を切り盛りしてきました。

英語の訳

  • The married couple was able to run this store with their seamless teamwork.
出典: Tatoeba文番号 10032335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病気じゃなかったのに病気のふりをしたことってある?

英語の訳

  • Have you ever pretended to be sick when you weren't?
出典: Tatoeba文番号 9681833