YOMI読みの道

例文

ふにゃふにゃを含む例文一覧

ふにゃふにゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふにゃふにゃ
前の25件13 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。

英語の訳

  • The company turned him down for no apparent reason.
出典: Tatoeba文番号 211818
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。

英語の訳

  • The old proverb still holds good in our modern society.
出典: Tatoeba文番号 210888
TatoebaCC BY 2.0 FR

それには外国語から借用した単語が多数含まれている。

英語の訳

  • It has a great many words borrowed from foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 205663
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。

英語の訳

  • Being in a room full of smokers is my pet peeve.
出典: Tatoeba文番号 182808
TatoebaCC BY 2.0 FR

傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。

英語の訳

  • It was careless of me to leave my umbrella in the train.
出典: Tatoeba文番号 169459
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。

英語の訳

  • You were careless to leave your umbrella on the train.
  • It was careless of you to leave your umbrella on the train.
出典: Tatoeba文番号 124813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。

英語の訳

  • They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
出典: Tatoeba文番号 96420
TatoebaCC BY 2.0 FR

普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。

英語の訳

  • The host usually carves the roast at the table.
出典: Tatoeba文番号 84894
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

賃金に対する従業員の不満は、経営者には耳が痛かろう。

英語の訳

  • The claim from the employee about wages may be abrasive to the employer.
出典: Tatoeba文番号 11307564
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしそんなことが自分に降りかかったら、泣いちゃうよ。

英語の訳

  • I would cry, too, if that happened to me.
出典: Tatoeba文番号 10287686
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。

英語の訳

  • The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
出典: Tatoeba文番号 774424
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。

英語の訳

  • Do I have to fix up to go to their house?
出典: Tatoeba文番号 231182
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師がよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。

英語の訳

  • The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
出典: Tatoeba文番号 190950
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者がよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。

英語の訳

  • The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
出典: Tatoeba文番号 190925
TatoebaCC BY 2.0 FR

広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。

英語の訳

  • The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
出典: Tatoeba文番号 173624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。

英語の訳

  • We must provide the victims with food and clothes.
出典: Tatoeba文番号 165188
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。

英語の訳

  • I was thinking to go there by bike, but it began to rain.
  • I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
  • I was thinking that I'd go there by bicycle, but it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 150080
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。

英語の訳

  • I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.
出典: Tatoeba文番号 124382
TatoebaCC BY 2.0 FR

発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。

英語の訳

  • There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.
  • There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.
出典: Tatoeba文番号 121315
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。

英語の訳

  • He was careless enough to get on the wrong train.
出典: Tatoeba文番号 111518
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。

英語の訳

  • By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
出典: Tatoeba文番号 75257
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本校では、教職員を対象に不審者対応訓練を行っています。

英語の訳

  • At this school, our faculty members are trained in how to deal with suspicious persons.
出典: Tatoeba文番号 10543788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メキシコシティの経済・社会活動は徐々に回復しています。

英語の訳

  • Mexico City's economic and social activity are gradually recovering.
出典: Tatoeba文番号 10016948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、財布に家族の写真を入れて持ち歩いてるんだよ。

英語の訳

  • Tom carries pictures of his family in his wallet.
出典: Tatoeba文番号 9529146
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。

英語の訳

  • Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.
出典: Tatoeba文番号 2424057