使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
強風は木から葉を落とした。
英語の訳
金沢では吹雪くことがある。
英語の訳
君の靴はその服と合わない。
英語の訳
君の時計は10分遅れている。
英語の訳
君はこの仕事にふさわしい。
英語の訳
犬が不意に飛び掛ってきた。
英語の訳
古い伝統が消滅しつつある。
英語の訳
好運と不幸は交互に起こる。
英語の訳
国内は防衛問題で沸騰した。
英語の訳
今日は雨が降ると思います。
英語の訳
災いを転じて福としなさい。
英語の訳
山のふもとに古い城がある。
英語の訳
私が足を踏むと犬は鳴いた。
英語の訳
私が不注意なことは認める。
英語の訳
私たちはその音で興奮した。
英語の訳
私たちは酒と会話に耽った。
英語の訳
私の時計は一日に一分進む。
英語の訳
私の祖父は今年70歳になる。
英語の訳
私は10年前に福岡に訪れた。
英語の訳
私達は遠くに船を見つけた。
英語の訳
私達は彼を普通トシと呼ぶ。
英語の訳
次郎は服のことに無頓着だ。
英語の訳
少し嫉妬深く感じたと思う。
英語の訳
人のふり見て我がふり直せ。
英語の訳
人の振り見て我が振り直せ。
英語の訳