使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
党が連合して、新しい政府となった。
英語の訳
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
英語の訳
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
英語の訳
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
英語の訳
二人の男が通りでけんかをしていた。
英語の訳
農夫は春にとうもろこしの種をまく。
英語の訳
彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。
英語の訳
彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
英語の訳
彼の仕事には注意不足が表れていた。
英語の訳
彼は9月に復学したいと切に願った。
英語の訳
彼はその計画を不可能だと見なした。
英語の訳
彼は再び両親と会うことはなかった。
英語の訳
彼は財布を上着の懐から取り出した。
英語の訳
彼は私に後ろを振り返るなと言った。
英語の訳
彼は食事の事で彼女に不平を言った。
英語の訳
彼は不正との戦いに一生をささげた。
英語の訳
彼女は10分前に出発したところです。
英語の訳
彼女は幸福だったと言っていました。
英語の訳
彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
英語の訳
彼女は不満そうに私をチラッと見た。
英語の訳
父が僕の古い時計を修理してくれた。
英語の訳
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
英語の訳
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
英語の訳
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
英語の訳
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
英語の訳