YOMI読みの道

例文

ふとしたを含む例文一覧

ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,529件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふとした
前の25件16 / 102次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。

英語の訳

  • His story thrilled me with horror.
出典: Tatoeba文番号 115770
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあの大切な仕事には不適格だ。

英語の訳

  • He is not equal to the important job.
出典: Tatoeba文番号 114890
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその式典で堂々と振る舞った。

英語の訳

  • He bore himself well at the ceremony.
出典: Tatoeba文番号 112724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古い車と新しい車を交換した。

英語の訳

  • He exchanged his old car for a new one.
出典: Tatoeba文番号 107558
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は財布から1ドルを取り出した。

英語の訳

  • He took out a dollar from his wallet.
出典: Tatoeba文番号 106835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の事を双子の兄と間違えた。

英語の訳

  • He took me for my twin brother.
  • He mistook me for my twin brother.
出典: Tatoeba文番号 105819
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は千円札を財布から取り出した。

英語の訳

  • He took out a 1,000-yen note from his wallet.
出典: Tatoeba文番号 103028
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は足を踏んだことを私にわびた。

英語の訳

  • He apologized to me for stepping on my foot.
出典: Tatoeba文番号 102679
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあの不運な人達に同情した。

英語の訳

  • She sympathized with those unfortunate people.
出典: Tatoeba文番号 93419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。

英語の訳

  • She had her hat blown off yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は男の服を着て変装していた。

英語の訳

  • She was disguised in men's clothes.
出典: Tatoeba文番号 87945
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫を亡くした婦人は、未亡人です。

英語の訳

  • A woman whose husband has died is a widow.
出典: Tatoeba文番号 84985
TatoebaCC BY 2.0 FR

風がベランダの埃を吹き飛ばした。

英語の訳

  • The wind blew the dust from the balcony.
出典: Tatoeba文番号 84058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年、日本には台風が上陸します。

英語の訳

  • Typhoons strike Japan every year.
  • Typhoons hit Japan every year.
出典: Tatoeba文番号 81255
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日雨が降らなければいいと思う。

英語の訳

  • I hope it does not rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80353
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親は二人ともまだ生きています。

英語の訳

  • Both the parents are still living.
  • Both of my parents are still living.
出典: Tatoeba文番号 77996
TatoebawordmagicCC BY 2.0 FR

富士山に登った後で一首浮かんだ。

英語の訳

  • After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
  • After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
出典: Tatoeba文番号 75641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

政府は私たちのことを考えていない。

英語の訳

  • Our government doesn't care about us.
出典: Tatoeba文番号 11491025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少なくとも2人が命を落としました。

英語の訳

  • At least two people perished.
出典: Tatoeba文番号 11138208
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は再び死から逃れることができた。

英語の訳

  • Once again, I was able to escape death.
出典: Tatoeba文番号 11076981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降ると道が水浸しになるんです。

英語の訳

  • Our streets flood when we have rain.
出典: Tatoeba文番号 10290229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの妹は、二人とも結婚してるよ。

英語の訳

  • Both of Tom's sisters are married.
  • Tom's sisters are both married.
出典: Tatoeba文番号 9807785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たちは古い家を取り壊してるんだ。

英語の訳

  • We are bringing down the old house.
出典: Tatoeba文番号 9044310
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは普段より早く仕事に出かけた。

英語の訳

  • Tom left for work earlier than usual.
出典: Tatoeba文番号 8850431
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マリラは恐怖のあまり言葉を失った。

英語の訳

  • Marilla was speechless with horror.
出典: Tatoeba文番号 8584585