使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
英語の訳
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
英語の訳
彼はその式典で堂々と振る舞った。
英語の訳
彼は古い車と新しい車を交換した。
英語の訳
彼は財布から1ドルを取り出した。
英語の訳
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
英語の訳
彼は千円札を財布から取り出した。
英語の訳
彼は足を踏んだことを私にわびた。
英語の訳
彼女はあの不運な人達に同情した。
英語の訳
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
英語の訳
彼女は男の服を着て変装していた。
英語の訳
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
英語の訳
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
英語の訳
毎年、日本には台風が上陸します。
英語の訳
明日雨が降らなければいいと思う。
英語の訳
両親は二人ともまだ生きています。
英語の訳
富士山に登った後で一首浮かんだ。
英語の訳
政府は私たちのことを考えていない。
英語の訳
少なくとも2人が命を落としました。
英語の訳
私は再び死から逃れることができた。
英語の訳
雨が降ると道が水浸しになるんです。
英語の訳
トムの妹は、二人とも結婚してるよ。
英語の訳
俺たちは古い家を取り壊してるんだ。
英語の訳
トムは普段より早く仕事に出かけた。
英語の訳
マリラは恐怖のあまり言葉を失った。
英語の訳