YOMI読みの道

例文

ふとしたを含む例文一覧

ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全2,529件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふとした
前の25件15 / 102次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は強い風に傘を吹き飛ばされた。

英語の訳

  • I had my umbrella blown off by the strong wind.
出典: Tatoeba文番号 157620
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今の自分の仕事に不満である。

英語の訳

  • I am not happy with my job.
出典: Tatoeba文番号 157070
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今夜ふろに入ろうと思います。

英語の訳

  • I think I'll take a bath tonight.
出典: Tatoeba文番号 156901
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は時々将来について不安になる。

英語の訳

  • I sometimes get uneasy about the future.
出典: Tatoeba文番号 156379
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人前で話をするのに不慣れだ。

英語の訳

  • I'm not used to speaking in public.
  • I'm not accustomed to speaking in public.
出典: Tatoeba文番号 155645
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は道で古い友人と偶然出会った。

英語の訳

  • I happened across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 154817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らに衣服と食べ物を与えた。

英語の訳

  • I gave them clothing and some food.
出典: Tatoeba文番号 153707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らを二人とも知っています。

英語の訳

  • I know both of them.
出典: Tatoeba文番号 153670
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は富士山を見たことがあります。

英語の訳

  • I have seen Mt. Fuji.
  • I've seen Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 153051
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は封筒に切手をはるのを忘れた。

英語の訳

  • I forgot to attach a stamp to the envelope.
  • I forgot to put a stamp on the envelope.
出典: Tatoeba文番号 152967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は山のふもとの宿に泊まった。

英語の訳

  • We put up at an inn at the foot of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 151509
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

主婦は家庭の仕事がたくさんある。

英語の訳

  • A housewife has many domestic duties.
出典: Tatoeba文番号 148687
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人は強盗罪により服役していた。

英語の訳

  • The inmate was doing time for a burglary conviction.
出典: Tatoeba文番号 148305
TatoebaCC BY 2.0 FR

上海で二つの旅客列車が衝突した。

英語の訳

  • Two passenger trains crashed in Shanghai.
出典: Tatoeba文番号 146268
TatoebaCC BY 2.0 FR

神の祝福あれ、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He prayed God to bless me.
出典: Tatoeba文番号 144924
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は彼の突然の死を深く悼んだ。

英語の訳

  • People regretted his sudden death deeply.
出典: Tatoeba文番号 144076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数分歩くと、私は博物館についた。

英語の訳

  • I reached the museum after a few minutes' walk.
出典: Tatoeba文番号 143495
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒たちに不注意を諭した。

英語の訳

  • The teacher admonished his pupils for carelessness.
出典: Tatoeba文番号 141553
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は氷に閉じ込められてしまった。

英語の訳

  • The ship was locked in ice.
出典: Tatoeba文番号 141097
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は起き上がって煙草をふかした。

英語の訳

  • The man got up and smoked.
出典: Tatoeba文番号 127206
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電子商取引が急速に普及し始めた。

英語の訳

  • Electronic commerce began to spread rapidly.
出典: Tatoeba文番号 124824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人の男は刑務所から釈放された。

英語の訳

  • The two men were released from jail.
出典: Tatoeba文番号 123087
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

二人は何をしているところですか。

英語の訳

  • What are you two doing?
  • What're you two doing?
  • What are the two of you doing?
出典: Tatoeba文番号 123073
TatoebaCC BY 2.0 FR

農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。

英語の訳

  • The farmer was patient with the unruly horse.
出典: Tatoeba文番号 121688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試合に負けたことは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that he should have lost the game.
出典: Tatoeba文番号 120234