使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふとしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたの首は風前のともし火だ。
英語の訳
エミリーは夕食に豆腐をたべた。
英語の訳
この辺りの風景はとても美しい。
英語の訳
その兄弟は2人とも死んでいる。
英語の訳
その姉妹は二人ともブロンドだ。
英語の訳
その別荘は風景と調和していた。
英語の訳
雨が降ると新聞に出てましたか。
英語の訳
何とあなたは幸福なんでしょう。
英語の訳
我々が興奮したのは当然だった。
英語の訳
丘の麓に白い建物が見えますね。
英語の訳
京都に久しぶりに大雪が降った。
英語の訳
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
英語の訳
君と2人だけで話したいのだが。
英語の訳
君と同様に私も興奮していない。
英語の訳
今年は台風が次々にやってくる。
英語の訳
魂は不滅だとプラトンは考えた。
英語の訳
最近車の数がずっと増えてきた。
英語の訳
参加者は彼を不注意だと責めた。
英語の訳
私が呼んだとき彼は振り向いた。
英語の訳
私たちには砂糖が不足している。
英語の訳
私の兄は2人とも結婚している。
英語の訳
私の祖父は道徳的な生活をした。
英語の訳
両親は二人とも今、家にいます。
英語の訳
私は10年ぶりに故郷にもどった。
英語の訳
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
英語の訳