YOMI読みの道

例文

ふっくりを含む例文一覧

ふっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全611件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふっくり
前の25件4 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その煙突は真っ黒い煙を噴出している。

英語の訳

  • The chimney is belching black smoke.
出典: Tatoeba文番号 212192
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二人の兄弟は風采がまったく違う。

英語の訳

  • The two brothers are quite unlike in their appearance.
出典: Tatoeba文番号 207379
TatoebaCC BY 2.0 FR

何らかの理由で彼女は首を横に振った。

英語の訳

  • For some reason or another she shook her head.
出典: Tatoeba文番号 187634
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。

英語の訳

  • We had less snow this winter than last.
出典: Tatoeba文番号 171365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。

英語の訳

  • It has been snowing off and on since last night.
出典: Tatoeba文番号 169689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分で服を作ったら節約になりますよ。

英語の訳

  • If you make your own clothes, it will save you money.
出典: Tatoeba文番号 149943
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の口論は結局引き分けに終わった。

英語の訳

  • Their argument eventually ended in a draw.
出典: Tatoeba文番号 123108
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。

英語の訳

  • The two sisters lived very quietly.
出典: Tatoeba文番号 123106
TatoebaCC BY 2.0 FR

濡れた服はからだにぴったりひっつく。

英語の訳

  • Wet clothes cling to the body.
出典: Tatoeba文番号 122016
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。

英語の訳

  • His success came of long years of perseverance.
出典: Tatoeba文番号 116728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は説得して彼女の不安を取り除いた。

英語の訳

  • He argued away her concern.
出典: Tatoeba文番号 103089
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は素行不良で1週間の停学を受けた。

英語の訳

  • He was suspended from school for a week for bad conduct.
出典: Tatoeba文番号 102892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは征服によって、領土を拡張した。

英語の訳

  • They extended their territory by conquest.
出典: Tatoeba文番号 96746
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は不安で気も狂わんばかりだった。

英語の訳

  • Her anxiety almost drove her wild.
出典: Tatoeba文番号 86990
TatoebaCC BY 2.0 FR

母の振りをすることは難しくなかった。

英語の訳

  • It was not difficult to pretend to be my mother.
出典: Tatoeba文番号 83121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここって、僕ら二人には場違いなんだよ。

英語の訳

  • The two of us don't belong here.
出典: Tatoeba文番号 12072690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の冬は、去年より雪が少なかったね。

英語の訳

  • This winter, it snowed less than last.
  • It snowed less this winter than last.
出典: Tatoeba文番号 11536034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人はまだ互いに連絡を取り合っている。

英語の訳

  • They're still in contact with each other.
出典: Tatoeba文番号 11260456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

復讐のため、彼らは隣の家に火を放った。

英語の訳

  • They set fire to their neighbor's house in revenge.
出典: Tatoeba文番号 10645096
TatoebaCC BY 2.0 FR

あふれんばかりの美しい陽射しであった。

英語の訳

  • The sun was shining in all its splendid beauty.
出典: Tatoeba文番号 230379
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その合意は両国政府の妥協の産物だった。

英語の訳

  • The agreement was a product of compromise between the two governments.
出典: Tatoeba文番号 210663
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は左の腕が再び動くようになった。

英語の訳

  • The man regained the use of his left arm.
出典: Tatoeba文番号 208066
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。

英語の訳

  • It was a ship with a crew of 25 sailors.
出典: Tatoeba文番号 205584
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはさらにいっそうの活力で復興した。

英語の訳

  • It revived with even greater vigor.
出典: Tatoeba文番号 204726
TatoebaCC BY 2.0 FR

びっくりして開いた口が塞がらなかった。

英語の訳

  • He was in open-mouthed amazement.
出典: Tatoeba文番号 197580