使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふっくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
振り向きざまにラリアットを食らった。
英語の訳
あんな風に怒らなくてもよかったのに。
英語の訳
トムはジルに新しい服を作ってあげた。
英語の訳
ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
英語の訳
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
英語の訳
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
英語の訳
君の新しい服はとても似合っています。
英語の訳
工場は紳士服をもっぱら生産している。
英語の訳
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
英語の訳
私は彼らの幸福を心から願っています。
英語の訳
私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
英語の訳
自分で服を作ったら節約になりますよ。
英語の訳
多くの事故は不注意から起こっている。
英語の訳
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
英語の訳
日本はその国の新しい政府を承認した。
英語の訳
濡れた服はからだにぴったりひっつく。
英語の訳
彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。
英語の訳
彼は新しい車と古い車を持っています。
英語の訳
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
英語の訳
彼らは征服によって、領土を拡張した。
英語の訳
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
英語の訳
彼女は興奮しながらページをめくった。
英語の訳
彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
英語の訳
服の選び方は保守的になってきている。
英語の訳
母は私に新しい服を作ってくれました。
英語の訳