使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ふっくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは設計図どおりに船を作った。
英語の訳
彼女はすっかり病気から回復した。
英語の訳
彼女は新しい服を作ってもらった。
英語の訳
家の中だからって服ぐらい着てくれ。
英語の訳
服が濡れちゃったから脱いだんだよ。
英語の訳
トムはまだ自分の服を洗っていない。
英語の訳
ケーキが膨らまなかったらどうするの?
英語の訳
雨が降ったら、私に電話をください。
英語の訳
お前に新しい洋服を作ってあげよう。
英語の訳
メイの衣服が部屋に散らかっていた。
英語の訳
昨夜からずっと雨が降り続いている。
英語の訳
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
英語の訳
私は息子に新しい服を作ってやった。
英語の訳
私は彼の幸福を心から願っています。
英語の訳
私は母に白い服をつくってもらった。
英語の訳
事態はさらに複雑な問題に発展した。
英語の訳
彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
英語の訳
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
英語の訳
枕と毛布をもってきていただけるか。
英語の訳
せめてさっと拭いてから渡しとくれよ。
英語の訳
今日は俺の一張羅の服を着てきたんだ。
英語の訳
袋の中のイチジクはまだ洗ってないよ。
英語の訳
アメリカに行ったら、たくさん太った。
英語の訳
今日は朝から寂しく雨が降っています。
英語の訳
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
英語の訳