YOMI読みの道

例文

ふっくらを含む例文一覧

ふっくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全667件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふっくら
前の25件10 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。

英語の訳

  • Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 182741
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気がなかったら人間は10分と生きていられない。

英語の訳

  • If there were no air, man could not live even ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 179400
TatoebaCC BY 2.0 FR

空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。

英語の訳

  • He cannot be hungry; he has just had lunch.
  • He can't be hungry. He's just had lunch.
出典: Tatoeba文番号 179302
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。

英語の訳

  • As compared with the old model, this is far easier to handle.
出典: Tatoeba文番号 174624
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。

英語の訳

  • To my regret, my father could not recover from his long illness.
出典: Tatoeba文番号 169203
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。

英語の訳

  • To my regret, my father could not recover from his long illness.
出典: Tatoeba文番号 169202
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。

英語の訳

  • My daughter has grown out of this suit.
出典: Tatoeba文番号 162548
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。

英語の訳

  • I bought a new dress for her on his behalf.
出典: Tatoeba文番号 153826
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。

英語の訳

  • Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
出典: Tatoeba文番号 126477
TatoebaCC BY 2.0 FR

調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。

英語の訳

  • On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 126038
TatoebaCC BY 2.0 FR

長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。

英語の訳

  • My hands became swollen up while taking a long bath.
出典: Tatoeba文番号 125912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。

英語の訳

  • He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
出典: Tatoeba文番号 108088
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。

英語の訳

  • Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
出典: Tatoeba文番号 98676
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。

英語の訳

  • She could not get over her fear of the dark.
出典: Tatoeba文番号 91219
TatoebaCC BY 2.0 FR

風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。

英語の訳

  • The wind blew too hard for them to play in the park.
出典: Tatoeba文番号 84051
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。

英語の訳

  • If it snows tomorrow, I will build a snowman.
  • If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
出典: Tatoeba文番号 80280
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。

英語の訳

  • Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
出典: Tatoeba文番号 74368
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?

英語の訳

  • Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
出典: Tatoeba文番号 2724922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。

英語の訳

  • Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
出典: Tatoeba文番号 2108952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。

英語の訳

  • They did not want to give up their old ways of living.
  • They didn't want to give up their old ways of living.
出典: Tatoeba文番号 1766829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。

英語の訳

  • If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
  • If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
出典: Tatoeba文番号 1121626
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。

英語の訳

  • These men had come to his country in three ships.
出典: Tatoeba文番号 217849
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。

英語の訳

  • Shelly's really filled out since the last time I saw her.
出典: Tatoeba文番号 216378
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。

英語の訳

  • However hungry you are, you must eat slowly.
出典: Tatoeba文番号 199533
TatoebaCC BY 2.0 FR

バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。

英語の訳

  • Bread and butter is their usual breakfast.
出典: Tatoeba文番号 198007