YOMI読みの道

例文

ふしだらを含む例文一覧

ふしだらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全612件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ふしだら
前の25件14 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。

英語の訳

  • She thought the plan was fine but impractical.
出典: Tatoeba文番号 93793
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。

英語の訳

  • You should know better than to spend all your money on clothes.
出典: Tatoeba文番号 78874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。

英語の訳

  • If you have any questions, please don't hesitate to contact us.
  • If there's something that you don't understand, please don't hesitate to contact us.
  • If you have any questions, please feel free to contact us.
出典: Tatoeba文番号 10515947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いたるところを捜したんだけど、俺の財布が見つからないんだよ。

英語の訳

  • I've looked everywhere, but I can't find my wallet.
出典: Tatoeba文番号 9770244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

服にお金を全部使っちゃうとか、やったら駄目なのわかるでしょ。

英語の訳

  • You should know better than to spend all your money on clothes.
出典: Tatoeba文番号 9664036
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。

英語の訳

  • I will help you in selecting the best from these clothes.
出典: Tatoeba文番号 234227
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。

英語の訳

  • All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
  • All things considered, my father's life was a happy one.
  • Considering everything, my father's life was a happy one.
出典: Tatoeba文番号 230051
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。

英語の訳

  • If he had come five minutes later, he would have missed the train.
出典: Tatoeba文番号 194516
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。

英語の訳

  • It would be unfair if we treated him so badly.
出典: Tatoeba文番号 193626
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。

英語の訳

  • It began to rain, so he need not have watered the lawn.
出典: Tatoeba文番号 189740
TatoebaCC BY 2.0 FR

改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。

英語の訳

  • I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
出典: Tatoeba文番号 185145
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。

英語の訳

  • I have two children away at university.
出典: Tatoeba文番号 164557
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。

英語の訳

  • My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
出典: Tatoeba文番号 163159
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。

英語の訳

  • Man is none the happier for his wealth.
出典: Tatoeba文番号 144329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。

英語の訳

  • He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
出典: Tatoeba文番号 110148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。

英語の訳

  • She went all the way to see her doctor only to find him absent.
出典: Tatoeba文番号 91715
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。

英語の訳

  • She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
出典: Tatoeba文番号 87149
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。

英語の訳

  • During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
出典: Tatoeba文番号 75669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「試験どうだった?」「1点足りなかった」「えっ?不合格」「らしい」

英語の訳

  • "How did the test go?" "I was one point short." "What? So you didn't pass?" "Seems so."
出典: Tatoeba文番号 12002277
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

私の家族は大食いなので、30分もあれば冷蔵庫が空になってしまう。

英語の訳

  • My family eat like locusts and can clear a fridge in half an hour.
出典: Tatoeba文番号 11307485
TatoebaZetsujiCC BY 2.0 FR

パリに行ったけど、高所恐怖症だからエッフェル塔に登らなかった。

英語の訳

  • I visited Paris, but I didn't climb the Eiffel tower, since I'm afraid of heights.
出典: Tatoeba文番号 5691999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ねえ、ケイト、知ってた?メアリーって普段からノーブラなんだって。

英語の訳

  • Hey Kate, do you already know that Mary usually goes around wearing no bra?
出典: Tatoeba文番号 2739844
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。

英語の訳

  • The other day, I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
出典: Tatoeba文番号 1673783
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」

英語の訳

  • "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
出典: Tatoeba文番号 237294
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。

英語の訳

  • Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 235371