彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
英語の訳
- He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。
英語の訳
- Giggling with embarrassment, she held out the condom.
「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」
英語の訳
- "Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?"
8時15分のパリ行きの電車に乗らないといけないんだ。
英語の訳
- I've got to get the 8.15 train to Paris.
- I need to catch the 8.15 train to Paris.
ケイティの自転車は、古いものではなく新しいものだ。
英語の訳
- Katy's bike is not old but rather new.
どうして彼らはトムを選んだのか、不思議に思います。
英語の訳
- I wonder why they chose Tom.
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
英語の訳
- He wore a mask so no one would recognize him.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
英語の訳
- Now that you are well again, you can travel.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
英語の訳
- Driving through that snowstorm was a nightmare.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないですよ。
英語の訳
- An Englishman would not pronounce it like that.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
英語の訳
- I was just about to go out when it began to rain hard.
- Just as I was about to go out, it started raining.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
英語の訳
- I don't want to put her to even a small inconvenience.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
英語の訳
- If your coffee is too strong, add some sugar.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
英語の訳
- The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
英語の訳
- For the economy as a whole, recovery seems still far away.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
英語の訳
- Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
英語の訳
- Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
英語の訳
- I can't approve the project. It leaves much to be desired.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
英語の訳
- New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
英語の訳
- Judging from his manner, he is not suitable for this job.
トムは普通、知らない人の前でそんなことはしないんだ。
英語の訳
- Tom usually doesn't do that around people he doesn't know.
- Tom usually doesn't do that in front of people he doesn't know.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
英語の訳
- You've only been on the job for about 15 minutes.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
英語の訳
- The weak boy was eliminated from the bitter contest.
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
英語の訳
- If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
英語の訳
- Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.