YOMI読みの道

例文

ぴよぴよを含む例文一覧

ぴよぴよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぴよぴよ
前の25件2 / 6次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鉛筆、数本しか持ってないのよ。

英語の訳

  • I only have a few pencils.
出典: Tatoeba文番号 10097816
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は私の要求にぴったりだ。

英語の訳

  • The house exactly corresponds with my needs.
出典: Tatoeba文番号 212084
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく書ける鉛筆は私のものです。

英語の訳

  • The pencil which writes well is mine.
出典: Tatoeba文番号 192770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くれたシャツ、ぴったりだったよ。

英語の訳

  • The shirt you gave me fits perfectly.
出典: Tatoeba文番号 11634530
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

必要な物品を急いで購入しなさい。

英語の訳

  • Quickly buy all required items.
  • Purchase any necessary articles quickly.
出典: Tatoeba文番号 2171800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。

英語の訳

  • If you want a pencil, I'll lend you one.
出典: Tatoeba文番号 1199774
TatoebaCC BY 2.0 FR

のっぴきならない破目になるなよ。

英語の訳

  • Don't commit yourself.
出典: Tatoeba文番号 198573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強い風を受けて帆がぴんと張った。

英語の訳

  • The sail tightened in the strong wind.
出典: Tatoeba文番号 180509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は君の安否を気遣っているよ。

英語の訳

  • She has anxiety for your safety.
出典: Tatoeba文番号 90346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、蝶々を20匹も捕まえてたよ。

英語の訳

  • He caught 20 butterflies.
出典: Tatoeba文番号 12039719
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この鉛筆の方があの鉛筆よりいいよ。

英語の訳

  • This pencil is better than that one.
出典: Tatoeba文番号 11505803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。

英語の訳

  • Today, let's clean the floor until it shines.
出典: Tatoeba文番号 894613
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は本日声明を発表する予定です。

英語の訳

  • The prime minister is to make a statement today.
出典: Tatoeba文番号 148391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

池に大きな赤い魚が一匹泳いでいる。

英語の訳

  • A big red fish is swimming about in the pond.
出典: Tatoeba文番号 126790
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東洋の神秘に興味を持っていた。

英語の訳

  • He was interested in the mysteries of the Orient.
出典: Tatoeba文番号 101758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい車ね、前のより燃費がいいのよ。

英語の訳

  • My new car gets better gas mileage than my old one.
出典: Tatoeba文番号 11637560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

池には30匹ぐらい金魚がいるんですよ。

英語の訳

  • There are about thirty goldfish in our pond.
出典: Tatoeba文番号 8875189
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

Pが半順序集合であることを証明せよ。

英語の訳

  • Prove that P is a poset.
出典: Tatoeba文番号 387144
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はあなたの要望にぴったりです。

英語の訳

  • This book is suitable for your needs.
出典: Tatoeba文番号 219730
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。

英語の訳

  • A pencil is sticking out of your pocket.
出典: Tatoeba文番号 196293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話は1876年にベルによって発明された。

英語の訳

  • The telephone was invented by Bell in 1876.
  • The telephone was invented in 1876 by Bell.
出典: Tatoeba文番号 124698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作文の余白に自分の論評を書いた。

英語の訳

  • He wrote his comments in the margin of the composition.
出典: Tatoeba文番号 106821
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。

英語の訳

  • They were under the magical influence of the night.
出典: Tatoeba文番号 96089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって燃費の悪い車に乗ってるんだよ。

英語の訳

  • Tom drives a gas guzzler.
出典: Tatoeba文番号 10334492
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕の机の上にある鉛筆を使っても良いよ。

英語の訳

  • There's a pencil on my desk that you can use.
  • There's a pencil on my desk you can use.
出典: Tatoeba文番号 7554237