使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぴよぴよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
鉛筆、数本しか持ってないのよ。
英語の訳
その家は私の要求にぴったりだ。
英語の訳
よく書ける鉛筆は私のものです。
英語の訳
くれたシャツ、ぴったりだったよ。
英語の訳
必要な物品を急いで購入しなさい。
英語の訳
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
英語の訳
のっぴきならない破目になるなよ。
英語の訳
強い風を受けて帆がぴんと張った。
英語の訳
彼女は君の安否を気遣っているよ。
英語の訳
あいつ、蝶々を20匹も捕まえてたよ。
英語の訳
この鉛筆の方があの鉛筆よりいいよ。
英語の訳
よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。
英語の訳
首相は本日声明を発表する予定です。
英語の訳
池に大きな赤い魚が一匹泳いでいる。
英語の訳
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
英語の訳
新しい車ね、前のより燃費がいいのよ。
英語の訳
池には30匹ぐらい金魚がいるんですよ。
英語の訳
Pが半順序集合であることを証明せよ。
英語の訳
この本はあなたの要望にぴったりです。
英語の訳
ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
英語の訳
電話は1876年にベルによって発明された。
英語の訳
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
英語の訳
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
英語の訳
トムって燃費の悪い車に乗ってるんだよ。
英語の訳
僕の机の上にある鉛筆を使っても良いよ。
英語の訳