YOMI読みの道

例文

ぴょんを含む例文一覧

ぴょんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全205件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぴょん
前の25件2 / 9次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あらゆる物品の価格が上昇した。

英語の訳

  • The price of everything increased.
出典: Tatoeba文番号 935416
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの劇場ではPを上演している。

英語の訳

  • They are putting P on at that theater.
出典: Tatoeba文番号 231074
TatoebaKoriCC BY 2.0 FR

その作家は来月新作を発表する。

英語の訳

  • The writer is bringing out a new book next month.
出典: Tatoeba文番号 210505
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

チューダー朝は1603年に崩壊した。

英語の訳

  • The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
出典: Tatoeba文番号 202950
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は延期されると発表された。

英語の訳

  • It was announced that the meeting would be put off.
出典: Tatoeba文番号 185365
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の実質GNP成長率は5%だった。

英語の訳

  • Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
出典: Tatoeba文番号 122602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の安否を心配している。

英語の訳

  • She is anxious about his safety.
  • She is worried about his safety.
  • She is concerned about his safety.
出典: Tatoeba文番号 87347
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は文筆で生活を立てている。

英語の訳

  • She lives by her pen.
出典: Tatoeba文番号 86822
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐が接近していると発表された。

英語の訳

  • They announced that a storm was coming.
出典: Tatoeba文番号 78461
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

中国のGDP統計はオオカミ少年か。

英語の訳

  • Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
出典: Tatoeba文番号 75876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うわさ通りの新機種が発表された。

英語の訳

  • The new model was announced as rumored.
出典: Tatoeba文番号 11035511
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終提案は来週中に発表されます。

英語の訳

  • The final proposal will be announced sometime next week.
出典: Tatoeba文番号 170516
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女の安否をきづかった。

英語の訳

  • We felt anxious for her safety.
出典: Tatoeba文番号 165212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は彼女の安否が気がかりなんだ。

英語の訳

  • I am concerned for her safety.
出典: Tatoeba文番号 153306
TatoebaCC BY 2.0 FR

体育祭が延期になると発表された。

英語の訳

  • It was announced that the athletic meet would be put off.
出典: Tatoeba文番号 137992
TatoebaCC BY 2.0 FR

発表は30分以内に制限して下さい。

英語の訳

  • Please limit your presentation to 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 121308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の死は数週間発表されなかった。

英語の訳

  • News of his death wasn't published for several weeks.
出典: Tatoeba文番号 117175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は思いきって意見を発表しない。

英語の訳

  • He dare not express his opinion.
出典: Tatoeba文番号 106504
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は君の安否を気遣っているよ。

英語の訳

  • She has anxiety for your safety.
出典: Tatoeba文番号 90346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは30冊以上の本を執筆している。

英語の訳

  • Tom has written over thirty books.
  • Tom has written more than thirty books.
出典: Tatoeba文番号 12595866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの説明の方が信憑性があるね。

英語の訳

  • Your explanation is more convincing.
出典: Tatoeba文番号 11870844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テーブルの上に鉛筆が2本あります。

英語の訳

  • There are two pencils on the table.
出典: Tatoeba文番号 11741887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

発表の時間は30分に収めてください。

英語の訳

  • Please limit your presentation to 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 9755511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

発表の時間は三十分でお願いします。

英語の訳

  • Please limit your presentation to 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 1049205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この鉛筆はどのくらい長いでしょうか?

英語の訳

  • How long is this pencil?
出典: Tatoeba文番号 222895