YOMI読みの道

例文

びらびらを含む例文一覧

びらびらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全2,075件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びらびら
前の25件8 / 83次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は人々を立ち去らせた。

英語の訳

  • The police dismissed the people.
出典: Tatoeba文番号 176159
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は川に頭から飛び込んだ。

英語の訳

  • I dived into the river.
  • I dove into the river.
出典: Tatoeba文番号 155434
TatoebaCC BY 2.0 FR

守備隊は降伏を強いられた。

英語の訳

  • The garrison was forced to surrender.
出典: Tatoeba文番号 148667
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は皆平等に創られている。

英語の訳

  • All men are created equal.
出典: Tatoeba文番号 144517
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々から叫び声があがった。

英語の訳

  • A shout arose from the people.
出典: Tatoeba文番号 144184
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は彼らの幸運を喜んだ。

英語の訳

  • The people exulted over their good luck.
出典: Tatoeba文番号 144073
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物は慎重に選びなさい。

英語の訳

  • Choose a present carefully.
出典: Tatoeba文番号 140222
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人は訪問客に親切でした。

英語の訳

  • The villagers were kind to their visitors.
出典: Tatoeba文番号 138885
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

値引きしてもらえませんか。

英語の訳

  • Could you give me a discount?
出典: Tatoeba文番号 127138
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

東の空が赤みを帯びている。

英語の訳

  • There is a tinge of red in the eastern sky.
出典: Tatoeba文番号 124293
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日の晩に来られますか。

英語の訳

  • Can you come on Sunday evening?
出典: Tatoeba文番号 122142
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

日曜日以外は働いています。

英語の訳

  • I work every day except Sunday.
出典: Tatoeba文番号 122121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はベッドから飛び起きた。

英語の訳

  • He jumped out of bed.
出典: Tatoeba文番号 111034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家から飛び出してきた。

英語の訳

  • He tore out of the house.
出典: Tatoeba文番号 109303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は苦痛の叫びをこらえた。

英語の訳

  • He held back a cry of agony.
出典: Tatoeba文番号 108113
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今借金で首が回らない。

英語の訳

  • He is deeply in debt now.
  • He's deeply in debt now.
出典: Tatoeba文番号 107136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事務所から飛び出した。

英語の訳

  • He rushed out of the office.
出典: Tatoeba文番号 105336
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は相変わらず貧乏だった。

英語の訳

  • He always remained poor.
出典: Tatoeba文番号 102828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は村人たちと交際しない。

英語の訳

  • He doesn't mingle with the villagers.
出典: Tatoeba文番号 102649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日曜からずっと病気だ。

英語の訳

  • He has been ill since Sunday.
出典: Tatoeba文番号 101438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行から呼び戻された。

英語の訳

  • He was called back from his trip.
出典: Tatoeba文番号 99011
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは医者を呼びにやった。

英語の訳

  • They sent for the doctor.
出典: Tatoeba文番号 97549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私をボブと呼びます。

英語の訳

  • They call me Bob.
出典: Tatoeba文番号 96987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは次々に病気になった。

英語の訳

  • They became sick one after another.
出典: Tatoeba文番号 96929
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼らは彼を臆病者と呼んだ。

英語の訳

  • They called him a coward.
出典: Tatoeba文番号 96304