使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
びらびらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は厳しい批判にさらされた。
英語の訳
彼らは高飛びしたに違いない。
英語の訳
彼は神の導きのもとで働いた。
英語の訳
彼は人々を束縛から解放した。
英語の訳
彼は先月以来病気だそうです。
英語の訳
彼は先週病気であったらしい。
英語の訳
彼は相変わらず貧乏のようだ。
英語の訳
彼は二度と再び戻らなかった。
英語の訳
彼は病気で来られなくなった。
英語の訳
彼は病気なのではないかしら。
英語の訳
彼らは80マイルの旅を終えた。
英語の訳
彼らは昨夜3度呼び出された。
英語の訳
彼らは敵を破って大喜びした。
英語の訳
彼らは日曜日の朝教会へ行く。
英語の訳
彼らは彼を慎重に運び込んだ。
英語の訳
彼らは旅行の準備をしている。
英語の訳
彼女の顔つきが喜びを表した。
英語の訳
彼女は長い病気から回復した。
英語の訳
彼女は美人だ遠くから見ると。
英語の訳
勇者にあらずんば美女を得ず。
英語の訳
旅に出たら地酒を飲まなきゃ。
英語の訳
落としたら、給料から天引きね。
英語の訳
薬局は病院から遠くないですよ。
英語の訳
準備が整ったらさっそく実践だ。
英語の訳
店頭価格からさらに割引します。
英語の訳