使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
びらびらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
友達選びは慎重にやりなさい。
英語の訳
来月は、トムの誕生日なんだ。
英語の訳
トムはその扉を静かに開けた。
英語の訳
これは遊びじゃないんだから。
英語の訳
彼の足に蛇が絡み始めたんだ。
英語の訳
毎日土曜日だったらいいのに。
英語の訳
準備出来たら、知らせますよ。
英語の訳
扉のほとんどは閉まっていた。
英語の訳
花火っていつからあるんですか?
英語の訳
薔薇の花びらはとても繊細だ。
英語の訳
トムは指をパチンと鳴らした。
英語の訳
これがあの扉を開けた鍵です。
英語の訳
今郵便局から戻ったところだ。
英語の訳
鼺鼠が木から飛んできました。
英語の訳
学校が来週の月曜日に始まる。
英語の訳
彼らと離れてとてもさびしい。
英語の訳
彼女は遠くから見れば美人だ。
英語の訳
あそこなら花火が見やすいよ。
英語の訳
いつでも遊びにいらっしゃい。
英語の訳
この日曜日はあいてますから。
英語の訳
すぐに医者が呼びにやられた。
英語の訳
すぐに巡査が呼びにやられた。
英語の訳
それはすばらしい美術品です。
英語の訳
ぼくは借金で首が回らないよ。
英語の訳
むしろ名誉ある死を選びたい。
英語の訳