使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
びっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本に留学してた時、どこに遊びに行った?
英語の訳
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
英語の訳
父は病後、めっきり老け込んでしまった。
英語の訳
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
英語の訳
この動物たちは花火の音にびっくりした。
英語の訳
その司祭は病気の男の身代わりになった。
英語の訳
びっくりして開いた口が塞がらなかった。
英語の訳
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
英語の訳
雨にあってすっかりびしょ濡れになった。
英語の訳
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
英語の訳
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
英語の訳
私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
英語の訳
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
英語の訳
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
英語の訳
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
英語の訳
彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
英語の訳
彼女は左手の指にまめができてしまった。
英語の訳
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
英語の訳
通り雨にあって、びしょぬれになったんだ。
英語の訳
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
英語の訳
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
英語の訳
あなたが行ってしまったら寂しくなります。
英語の訳
それが燃えているのを知ってびっくりした。
英語の訳
君の英語が流暢なのでびっくりしています。
英語の訳
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
英語の訳