YOMI読みの道

例文

びっくらを含む例文一覧

びっくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全426件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びっくら
前の25件8 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。

英語の訳

  • She jumped for joy the moment she heard the news.
出典: Tatoeba文番号 207905
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。

英語の訳

  • I watched from the garage window, amazed at what I saw.
出典: Tatoeba文番号 156123
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。

英語の訳

  • The village people had to pump water from the well by hand.
出典: Tatoeba文番号 138886
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。

英語の訳

  • He had to spend many barren days.
出典: Tatoeba文番号 102578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。

英語の訳

  • He pulled with all his strength, but the rock would not move.
出典: Tatoeba文番号 98934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。

英語の訳

  • She has a ring whose value is beyond belief.
出典: Tatoeba文番号 88600
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。

英語の訳

  • If it snowed in May, they would be surprised.
出典: Tatoeba文番号 81176
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。

英語の訳

  • The storm prevented many planes from leaving the airport.
出典: Tatoeba文番号 78450
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは、また笑ってしまわないように唇をかみしめた。

英語の訳

  • Mary bit her lip to keep from laughing again.
出典: Tatoeba文番号 13894331
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なくしたと諦めていた財布があったって、大喜びしてたよ。

英語の訳

  • She was very glad to find the purse she had given up for lost.
出典: Tatoeba文番号 11550903
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

監視カメラによって人々の一挙手一投足が見張られている。

英語の訳

  • Because of security cameras, everyone's every move is being watched.
出典: Tatoeba文番号 10587770
TatoebanewtCC BY 2.0 FR

美味しい伊勢海老が食べられるお店に連れて行って下さい。

英語の訳

  • I want you to take me to a restaurant where you can eat delicious spiny lobster.
出典: Tatoeba文番号 8646366
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。

英語の訳

  • Checks should be made payable to the ABC Company.
出典: Tatoeba文番号 2290597
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。

英語の訳

  • What a lonely world it would be with you away!
出典: Tatoeba文番号 234256
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。

英語の訳

  • They got the sack for being careless and tardy.
出典: Tatoeba文番号 230421
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。

英語の訳

  • It is important to try to get along with people from foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 184825
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。

英語の訳

  • We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
出典: Tatoeba文番号 151901
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。

英語の訳

  • The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
出典: Tatoeba文番号 149022
TatoebaCC BY 2.0 FR

寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。

英語の訳

  • Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.
出典: Tatoeba文番号 148722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。

英語の訳

  • His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
出典: Tatoeba文番号 117755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。

英語の訳

  • She burst out crying with joy when she heard the news.
出典: Tatoeba文番号 92351
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。

英語の訳

  • When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
出典: Tatoeba文番号 79179
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

トムは、リスが木から木へと飛び移っていくのを眺めていた。

英語の訳

  • Tom watched the squirrel jump from tree to tree.
出典: Tatoeba文番号 8218591
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。

英語の訳

  • She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
出典: Tatoeba文番号 869852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。

英語の訳

  • Left to himself, the child would feel very lonely.
出典: Tatoeba文番号 197470