YOMI読みの道

例文

びたびたを含む例文一覧

びたびたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全5,742件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びたびた
前の25件23 / 230次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はのんびり屋さんです。

英語の訳

  • I do things at my own pace.
出典: Tatoeba文番号 164088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の兄は病気に違いない。

英語の訳

  • My brother must be sick.
出典: Tatoeba文番号 163833
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は月に30秒進む。

英語の訳

  • My watch gains thirty seconds a month.
出典: Tatoeba文番号 163485
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の心は喜びではずんだ。

英語の訳

  • My heart bounded with joy.
出典: Tatoeba文番号 163273
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟はずっと病弱です。

英語の訳

  • My brother's health has been delicate.
出典: Tatoeba文番号 162997
Tatoebaraoulduke813CC BY 2.0 FR

私はあくびをかみ殺した。

英語の訳

  • I suppressed a yawn.
出典: Tatoeba文番号 161863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はナイフで指を切った。

英語の訳

  • I cut my finger with a knife.
出典: Tatoeba文番号 159213
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやるたびに失敗した。

英語の訳

  • Each time I tried, I failed.
出典: Tatoeba文番号 158683
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は遺産を病院に贈ろう。

英語の訳

  • I shall will my money to a hospital.
出典: Tatoeba文番号 158516
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は驚いて飛び上がった。

英語の訳

  • I jumped up in surprise.
出典: Tatoeba文番号 157583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は指に感覚が無かった。

英語の訳

  • I had no feeling in my fingers.
出典: Tatoeba文番号 156518
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は蛇など全然怖くない。

英語の訳

  • I'm not in the least afraid of snakes.
出典: Tatoeba文番号 156120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は暑さにとても敏感だ。

英語の訳

  • I am very sensitive to heat.
  • I'm very sensitive to heat.
出典: Tatoeba文番号 155948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は新しい背広を買った。

英語の訳

  • I bought a new suit of clothes.
  • I bought a new suit.
出典: Tatoeba文番号 155725
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日曜日に教会に行く。

英語の訳

  • I go to church on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 154683
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日曜日に働かされた。

英語の訳

  • I was forced to work on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 154681
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私は猫の首筋をつかんだ。

英語の訳

  • I seized the cat by the neck.
  • I grabbed the cat by the neck.
  • I grabbed the cat by its neck.
出典: Tatoeba文番号 154663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼が病気だと思った。

英語の訳

  • I thought he was sick.
出典: Tatoeba文番号 154403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は病院で働いています。

英語の訳

  • I work for a hospital.
  • I work in a hospital.
出典: Tatoeba文番号 153093
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は由美は病気だと思う。

英語の訳

  • I think that Yumi is sick.
出典: Tatoeba文番号 152475
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々が一斉に走り出した。

英語の訳

  • People started to run all at once.
出典: Tatoeba文番号 144185
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその少年を笑った。

英語の訳

  • People laughed at the boy.
出典: Tatoeba文番号 144144
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はバスを待っていた。

英語の訳

  • People waited for buses.
出典: Tatoeba文番号 144140
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は王に反抗しました。

英語の訳

  • The people rebelled against the king.
出典: Tatoeba文番号 144126
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は城外に走り出した。

英語の訳

  • People ran out of the castle.
出典: Tatoeba文番号 144098