YOMI読みの道

例文

びたびたを含む例文一覧

びたびたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全5,742件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びたびた
前の25件22 / 230次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

つぼみがほころび始めた。

英語の訳

  • The buds began to open.
  • The buds began to burst.
出典: Tatoeba文番号 202555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアに指をはさみました。

英語の訳

  • I caught my finger in the door.
出典: Tatoeba文番号 201873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なにもかも準備ができた。

英語の訳

  • Everything is ready.
  • Everything's ready.
  • Everything is ready!
出典: Tatoeba文番号 199097
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ひなびた温泉が好きです。

英語の訳

  • I like hot springs off the beaten track.
  • I like hot springs that are off the beaten track.
  • I like onsen off the beaten track.
出典: Tatoeba文番号 197460
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスは美貌を保っている。

英語の訳

  • Beth has preserved her good looks.
出典: Tatoeba文番号 196813
TatoebaCC BY 2.0 FR

マユコは私を呼び戻した。

英語の訳

  • Mayuko called me back.
出典: Tatoeba文番号 195203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは病院に着いた。

英語の訳

  • Mary arrived at the hospital.
出典: Tatoeba文番号 194712
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼の病気を治した。

英語の訳

  • The doctor cured him of his illness.
出典: Tatoeba文番号 190766
TatoebaCC BY 2.0 FR

王子は長い旅にでました。

英語の訳

  • The prince has set out on a long journey.
出典: Tatoeba文番号 188477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火山が再び活動を始めた。

英語の訳

  • The volcano has become active again.
出典: Tatoeba文番号 186710
TatoebaCC BY 2.0 FR

奇妙な病気が町を襲った。

英語の訳

  • A curious disease struck the town.
出典: Tatoeba文番号 183506
TatoebaCC BY 2.0 FR

気苦労が彼の体に響いた。

英語の訳

  • Worry affected his health.
出典: Tatoeba文番号 183216
TatoebaCC BY 2.0 FR

叫び声はかすかになった。

英語の訳

  • The sound of shouting grew faint.
出典: Tatoeba文番号 180571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

治療は苦痛を長引かせた。

英語の訳

  • The treatment prolonged the agony.
出典: Tatoeba文番号 179523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空の旅はいかがでしたか。

英語の訳

  • How was your flight?
出典: Tatoeba文番号 179440
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

警備員が強盗に襲われた。

英語の訳

  • The guardsman was assaulted by a robber.
出典: Tatoeba文番号 176061
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が郵便屋さんに吠えた。

英語の訳

  • The dog barked at the mailman.
出典: Tatoeba文番号 175337
TatoebaCC BY 2.0 FR

玄関で扉を叩く音がした。

英語の訳

  • There was a knock at the front door.
出典: Tatoeba文番号 174951
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨折り損のくたびれ儲け。

英語の訳

  • Great pains but all in vain.
出典: Tatoeba文番号 172950
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今日は、妹の誕生日です。

英語の訳

  • Today is my sister's birthday.
  • Today is my little sister's birthday.
出典: Tatoeba文番号 171822
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日私は病院に行きます。

英語の訳

  • I go to the hospital today.
  • I'll go to the hospital today.
出典: Tatoeba文番号 171443
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び彼に会う望みはない。

英語の訳

  • There is little chance of my meeting him again.
出典: Tatoeba文番号 170814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は僕の誕生日だった。

英語の訳

  • Yesterday was my birthday.
出典: Tatoeba文番号 169947
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨日美容院へ行きました。

英語の訳

  • Yesterday I went to the hairdresser's.
出典: Tatoeba文番号 169816
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出会う人々は親切だ。

英語の訳

  • The people whom I meet are kind.
出典: Tatoeba文番号 167676