YOMI読みの道

例文

びたびたを含む例文一覧

びたびたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全5,742件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びたびた
前の25件21 / 230次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

主人は呼び鈴を鳴らした。

英語の訳

  • Master rang the bell.
出典: Tatoeba文番号 1241109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

旅行の準備は全部終わった?

英語の訳

  • Are you all set for the trip?
  • Have you finished your preparations for the trip?
出典: Tatoeba文番号 1172844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

旅行の準備は万端ですか。

英語の訳

  • Are you all set for the trip?
  • Have you finished your preparations for the trip?
出典: Tatoeba文番号 1172842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは酷く寂しくなった。

英語の訳

  • Tom felt very lonely.
出典: Tatoeba文番号 1116262
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

明後日はトムの誕生日だ。

英語の訳

  • The day after tomorrow is Tom's birthday.
出典: Tatoeba文番号 1114347
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

イブを誘惑したのは蛇だ。

英語の訳

  • The snake was the one who tempted Eve.
出典: Tatoeba文番号 1005666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一人旅には君は若すぎる。

英語の訳

  • You are too young to travel alone.
出典: Tatoeba文番号 993573
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼女の母親は叫び出した。

英語の訳

  • Her mother started screaming.
  • Her mother started shouting.
出典: Tatoeba文番号 695933
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

五月五日は彼の誕生日だ。

英語の訳

  • His birthday is May 5th.
出典: Tatoeba文番号 554742
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

昨日は私の誕生日でした。

英語の訳

  • Yesterday was my birthday.
出典: Tatoeba文番号 491547
TatoebarmgaoCC BY 2.0 FR

子供は貧乏人の宝である。

英語の訳

  • Children are poor men's riches.
出典: Tatoeba文番号 358154
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先日便に回虫が出ました。

英語の訳

  • He had a roundworm in his stool the other day.
出典: Tatoeba文番号 236928
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

あの白い建物は病院です。

英語の訳

  • That white building is a hospital.
出典: Tatoeba文番号 230492
TatoebaCC BY 2.0 FR

えびは私の体に合わない。

英語の訳

  • Prawns don't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 227952
TatoebaCC BY 2.0 FR

おどおどして首をたれた。

英語の訳

  • He hung his head sheepishly.
出典: Tatoeba文番号 227617
TatoebaCC BY 2.0 FR

カーテンが風になびいた。

英語の訳

  • The curtains blew in the wind.
出典: Tatoeba文番号 226491
TatoebaCC BY 2.0 FR

けが人は病院へ運ばれた。

英語の訳

  • The injured man was carried to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 225271
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この2つから選びなさい。

英語の訳

  • Choose between these two.
出典: Tatoeba文番号 224072
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご病気だったそうですね。

英語の訳

  • I hear you have been sick.
  • I hear you've been sick.
  • I hear that you've been sick.
出典: Tatoeba文番号 217027
TatoebaYassanCC BY 2.0 FR

さっとシャワーを浴びた。

英語の訳

  • She grabbed a shower.
出典: Tatoeba文番号 216783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すずめが飛び回っていた。

英語の訳

  • Sparrows were flying about.
出典: Tatoeba文番号 214692
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音で鳥は飛び去った。

英語の訳

  • Birds flew away at the sound.
出典: Tatoeba文番号 212166
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は重病と戦った。

英語の訳

  • The boy battled against a serious illness.
出典: Tatoeba文番号 209079
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病院は先月開業した。

英語の訳

  • The hospital opened last month.
出典: Tatoeba文番号 207068
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たまたま彼は病気だった。

英語の訳

  • It happened that he was ill.
出典: Tatoeba文番号 203301