使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
びしょびしょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はわざとドレスを見せびらかした。
英語の訳
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
英語の訳
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
英語の訳
彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
英語の訳
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
英語の訳
彼女は言い訳として病気の振りをした。
英語の訳
彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
英語の訳
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
英語の訳
彼女は新しいことを学びたがっている。
英語の訳
彼女は成長すれば美人になるでしょう。
英語の訳
彼女は大学へ入学する準備をしている。
英語の訳
彼女は日曜日にはめったに外出しない。
英語の訳
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
英語の訳
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
英語の訳
彼女は宝石を得意げに見せびらかした。
英語の訳
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
英語の訳
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
英語の訳
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
英語の訳
病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。
英語の訳
病気のせいで私は旅行に行けなかった。
英語の訳
病気のため、私は外国へ行けなかった。
英語の訳
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
英語の訳
病気のために私はそこへ行けなかった。
英語の訳
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
英語の訳
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
英語の訳