使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
びしょびしょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
読書から多くの喜びを得る事ができる。
英語の訳
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
英語の訳
日本は厳しい経済問題に直面している。
英語の訳
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
英語の訳
彼はこの病院の患者ではなく医者です。
英語の訳
彼はしきりに病院へ行きたがっている。
英語の訳
彼はその時病気だったのかもしれない。
英語の訳
彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
英語の訳
彼は一週間ずっと病気で寝ていました。
英語の訳
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
英語の訳
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
英語の訳
彼は親切に私を病院に連れってくれた。
英語の訳
彼は積極的に人々に善行を施している。
英語の訳
彼は長い病気の後で、やつれて見えた。
英語の訳
彼は病気にもかかわらず会に出席した。
英語の訳
彼らは、近所の人々に親切にしている。
英語の訳
彼らは人種の平等を目指して運動した。
英語の訳
彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。
英語の訳
彼女がどうして病気だと知りましたか。
英語の訳
彼女が最初に来たのにはびっくりした。
英語の訳
彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
英語の訳
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
英語の訳
彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
英語の訳
彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。
英語の訳
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
英語の訳