YOMI読みの道

例文

びくともを含む例文一覧

びくともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全573件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びくとも
前の25件8 / 23次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。

英語の訳

  • We cannot help missing you badly.
出典: Tatoeba文番号 165901
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。

英語の訳

  • I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
出典: Tatoeba文番号 154727
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。

英語の訳

  • I used to play tennis with him on Sunday.
  • I used to play tennis with him on Sundays.
  • I often used to play tennis with him on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 154678
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。

英語の訳

  • To serve people is his sole object in life.
  • Serving people is his sole purpose in life.
出典: Tatoeba文番号 144171
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。

英語の訳

  • In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
出典: Tatoeba文番号 142993
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。

英語の訳

  • His ear trouble made hearing very difficult.
出典: Tatoeba文番号 117126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。

英語の訳

  • He held his tongue and didn't say a word.
出典: Tatoeba文番号 107414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。

英語の訳

  • He will be back by Monday at the latest.
出典: Tatoeba文番号 102199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。

英語の訳

  • He is poor but is too proud to ask for help.
出典: Tatoeba文番号 100502
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。

英語の訳

  • She stood silently, her head tilted slightly to one side.
  • She stood silent, her head slightly to one side.
出典: Tatoeba文番号 92108
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。

英語の訳

  • We are not always at home on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 82325
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。

英語の訳

  • To start with, the film crew travelled around the country looking for locations.
出典: Tatoeba文番号 76119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドアを開けようとしたけど、びくともしなかったよ。

英語の訳

  • I tried to open the door, but it wouldn't budge.
出典: Tatoeba文番号 11027322
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

トムは年間約300台もの車を売ると私に教えてくれた。

英語の訳

  • Tom told me that he sells about 300 cars a year.
出典: Tatoeba文番号 9840927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。

英語の訳

  • Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
出典: Tatoeba文番号 1690262
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。

英語の訳

  • Her fiancé gave her a very big ring.
出典: Tatoeba文番号 1078979
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。

英語の訳

  • John is brave in appearance, but is in reality a coward.
出典: Tatoeba文番号 215318
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。

英語の訳

  • The two men were seen to steal into the house.
出典: Tatoeba文番号 212672
TatoebaCC BY 2.0 FR

その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。

英語の訳

  • The cat was scared by an unfamiliar noise.
出典: Tatoeba文番号 207300
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。

英語の訳

  • Few things give us as much pleasure as music.
出典: Tatoeba文番号 188265
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。

英語の訳

  • You must be back on Sunday at the latest.
出典: Tatoeba文番号 177051
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。

英語の訳

  • I'm such a coward that I rarely visit the dentist.
出典: Tatoeba文番号 159287
TatoebaCC BY 2.0 FR

取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。

英語の訳

  • The parcel will be kept at the post office until you call for it.
出典: Tatoeba文番号 148680
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものである。

英語の訳

  • Letters are a link with friends who live far away.
出典: Tatoeba文番号 148577
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。

英語の訳

  • Land reform caused a great change in the lives of the people.
出典: Tatoeba文番号 124486