YOMI読みの道

例文

びくともを含む例文一覧

びくともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全573件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件びくとも
前の25件5 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。

英語の訳

  • Work is not the object of life any more than play is.
出典: Tatoeba文番号 169082
TatoebaCC BY 2.0 FR

思っていたよりずっと多くの人々がいる。

英語の訳

  • There are many more people than I expected.
出典: Tatoeba文番号 168268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。

英語の訳

  • I respect those who always do their best.
出典: Tatoeba文番号 161383
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。

英語の訳

  • I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
出典: Tatoeba文番号 156055
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妹と性格および習慣が大きく異なる。

英語の訳

  • I am widely different from my little sister in character and habits.
出典: Tatoeba文番号 152776
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来週月曜日に帰って来ると思います。

英語の訳

  • I expect to be back next Monday.
出典: Tatoeba文番号 152404
TatoebaCC BY 2.0 FR

湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。

英語の訳

  • The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 146387
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は次第に本来の目的を見失うだろう。

英語の訳

  • People will gradually lose sight of the original purpose.
出典: Tatoeba文番号 144106
TatoebaCC BY 2.0 FR

折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。

英語の訳

  • Her fingers were too weak to fold it.
出典: Tatoeba文番号 142061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週の木曜日からずっと雨が降っている。

英語の訳

  • It has been raining since last Thursday.
  • It's been raining since last Thursday.
出典: Tatoeba文番号 141826
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私のところによく遊びに来たものだ。

英語の訳

  • He would often come to see me.
出典: Tatoeba文番号 105924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの家の食堂はとても広々としている。

英語の訳

  • Their dining room is very spacious.
出典: Tatoeba文番号 98553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。

英語の訳

  • You may call him a fool, but you cannot call him a coward.
出典: Tatoeba文番号 95912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。

英語の訳

  • Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
出典: Tatoeba文番号 90723
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はこの前の木曜日からずっと病気です。

英語の訳

  • Mother has been sick since last Thursday.
出典: Tatoeba文番号 83071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。

英語の訳

  • I gave my sister a pearl necklace on her birthday.
出典: Tatoeba文番号 81403
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅人はついにその目的地にたどり着いた。

英語の訳

  • The traveler reached his destination at last.
出典: Tatoeba文番号 78120
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは、車から飛び降り走り出した。

英語の訳

  • The kids jumped out of the car and started running.
出典: Tatoeba文番号 11991866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物を送りに郵便局へ行ってきたとこだよ。

英語の訳

  • I've just been to the post office to send a package.
出典: Tatoeba文番号 10483009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつと遊びに出かけても楽しくないんだ。

英語の訳

  • I don't enjoy hanging out with him.
出典: Tatoeba文番号 9686136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

博物館なら、月曜日はやってないと思うよ。

英語の訳

  • I understand the museum is closed on Mondays.
出典: Tatoeba文番号 9165360
TatoebaIwashiCC BY 2.0 FR

トムは来週の月曜日に戻ってくると言った。

英語の訳

  • Tom said he'd be back next Monday.
  • Tom said that he'd be back next Monday.
出典: Tatoeba文番号 7577130
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。

英語の訳

  • Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
出典: Tatoeba文番号 2469398
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。

英語の訳

  • Happiness and sadness only last for a time.
出典: Tatoeba文番号 2218550
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。

英語の訳

  • They, as well as you, are ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 231395