使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひょろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムと一緒にいた人たちは誰なんだろう。
英語の訳
社会情勢に対する不安感が広まっている。
英語の訳
赤い色の値札がついた商品は特売品です。
英語の訳
彼はいろいろな人種の人と接触している。
英語の訳
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
英語の訳
その店はたくさんの商品をそろえている。
英語の訳
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
英語の訳
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
英語の訳
今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
英語の訳
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
英語の訳
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
英語の訳
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
英語の訳
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
英語の訳
彼らの家の食堂はとても広々としている。
英語の訳
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
英語の訳
彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
英語の訳
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
英語の訳
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
英語の訳
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
英語の訳
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
英語の訳
彼女は人里離れたところに住んでいます。
英語の訳
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
英語の訳
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
英語の訳
この小説は心の機微をよく表現できている。
英語の訳
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
英語の訳