YOMI読みの道

例文

ひょっとを含む例文一覧

ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全1,702件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょっと
前の25件38 / 69次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。

英語の訳

  • Apart from his parents, no one knows him well.
出典: Tatoeba文番号 115883
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。

英語の訳

  • She glimpsed him running through the crowd.
出典: Tatoeba文番号 103590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。

英語の訳

  • He dismissed his secretary, who was very idle.
出典: Tatoeba文番号 100741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。

英語の訳

  • Her only purpose in life was to get rich.
出典: Tatoeba文番号 94761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。

英語の訳

  • Her mother lives in the country all by herself.
出典: Tatoeba文番号 94725
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。

英語の訳

  • She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
出典: Tatoeba文番号 93413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。

英語の訳

  • She denied John's having helped the lost boy.
出典: Tatoeba文番号 92772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。

英語の訳

  • She was so generous as to give me all the money I needed.
出典: Tatoeba文番号 91950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。

英語の訳

  • She was always ready to help people in trouble.
出典: Tatoeba文番号 89965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。

英語の訳

  • She would rather listen to others than talk herself.
出典: Tatoeba文番号 89095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。

英語の訳

  • She was very well before lunch, but felt sick afterward.
出典: Tatoeba文番号 87888
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。

英語の訳

  • It was such a fine day that we had a very good time.
出典: Tatoeba文番号 85765
TatoebaCC BY 2.0 FR

父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。

英語の訳

  • My father is dropping me off at the airport along the way.
出典: Tatoeba文番号 84881
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。

英語の訳

  • Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
出典: Tatoeba文番号 75034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人として愛されるよう、人には思いやりを持って接しましょう。

英語の訳

  • Be thoughtful to people so that they will love you.
出典: Tatoeba文番号 11244626
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

当選者の発表は、賞品の発送をもって代えさせていただきます。

英語の訳

  • Instead of holding an announcement, we will send the prizes directly to the winners.
出典: Tatoeba文番号 2690745
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムと初めて会った瞬間に、この人とは気が合うなと直感した。

英語の訳

  • As soon as I met Tom, I knew we'd get on well.
  • The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
出典: Tatoeba文番号 2684777
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。

英語の訳

  • She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
出典: Tatoeba文番号 1787036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この店ではバター、チーズ、砂糖といった食料品を売っている。

英語の訳

  • This shop sells butter, cheese, sugar and various groceries.
出典: Tatoeba文番号 1036783
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。

英語の訳

  • Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
出典: Tatoeba文番号 460419
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。

英語の訳

  • I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
出典: Tatoeba文番号 235513
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。

英語の訳

  • As soon as they return, I will telephone you.
出典: Tatoeba文番号 230804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。

英語の訳

  • I know the situation is very difficult for us.
出典: Tatoeba文番号 221069
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。

英語の訳

  • The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
出典: Tatoeba文番号 217800
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。

英語の訳

  • Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
出典: Tatoeba文番号 215576