YOMI読みの道

例文

ひょっとを含む例文一覧

ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全1,702件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょっと
前の25件35 / 69次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。

英語の訳

  • With a firm goal in mind, you will do well.
出典: Tatoeba文番号 216166
TatoebaCC BY 2.0 FR

その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。

英語の訳

  • The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
出典: Tatoeba文番号 212373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人現場は表現することができないほどのものだった。

英語の訳

  • The scene of the murder was too terrible to describe.
出典: Tatoeba文番号 210496
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。

英語の訳

  • The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
出典: Tatoeba文番号 206846
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。

英語の訳

  • It occurred to me that he might be an industrial spy.
出典: Tatoeba文番号 197440
TatoebaCC BY 2.0 FR

マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。

英語の訳

  • Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
出典: Tatoeba文番号 195824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。

英語の訳

  • We would move to a bigger house if we had more money.
出典: Tatoeba文番号 193350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。

英語の訳

  • The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.
出典: Tatoeba文番号 193331
TatoebaCC BY 2.0 FR

レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。

英語の訳

  • It's essential for the papers to be ready today.
出典: Tatoeba文番号 192332
TatoebaCC BY 2.0 FR

圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。

英語の訳

  • An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
出典: Tatoeba文番号 191346
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。

英語の訳

  • The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
出典: Tatoeba文番号 189862
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。

英語の訳

  • The fire had spread to the next building before the firemen came.
出典: Tatoeba文番号 186734
TatoebaCC BY 2.0 FR

会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。

英語の訳

  • The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
出典: Tatoeba文番号 185221
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。

英語の訳

  • An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
出典: Tatoeba文番号 176660
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結局、言い出しっぺの人が来てないんだけど、どういうこと?

英語の訳

  • He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?
出典: Tatoeba文番号 175840
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。

英語の訳

  • Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
出典: Tatoeba文番号 171848
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。

英語の訳

  • To my surprise, her reply was flatly negative.
出典: Tatoeba文番号 167794
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。

英語の訳

  • The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
出典: Tatoeba文番号 149165
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

英語の訳

  • The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
出典: Tatoeba文番号 146161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。

英語の訳

  • According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
出典: Tatoeba文番号 145160
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。

英語の訳

  • In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
出典: Tatoeba文番号 144385
TatoebaCC BY 2.0 FR

人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。

英語の訳

  • The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
出典: Tatoeba文番号 144202
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。

英語の訳

  • People came to see the strange animal in the zoo, one after another.
出典: Tatoeba文番号 144147
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。

英語の訳

  • The teacher insisted that I should study in college.
出典: Tatoeba文番号 141602
TatoebaCC BY 2.0 FR

船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。

英語の訳

  • The men on board were surprised to see five men on the island.
出典: Tatoeba文番号 141077