使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
英語の訳
彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
英語の訳
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
英語の訳
彼女は私に1人でそこに行ってはいけないと言った。
英語の訳
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
英語の訳
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
英語の訳
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
英語の訳
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
英語の訳
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
英語の訳
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
英語の訳
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
英語の訳
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
英語の訳
僕は、将来、人の役に立つ仕事がしたいと思っている。
英語の訳
「どっちの女性が、あなたの叔母さんなの?」「右の人」
英語の訳
心臓発作が起きた後の最初の数分が、非常に大切です。
英語の訳
ボストンに一緒に行ってくれる人を探してるんだけど。
英語の訳
お酒を飲んで暴れる人とは一緒に飲みに行きたくない。
英語の訳
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
英語の訳
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
英語の訳
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
英語の訳
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
英語の訳
あなたがいっしょにいた人のひとりは、私の友達です。
英語の訳
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
英語の訳
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
英語の訳
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
英語の訳