使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
英語の訳
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
英語の訳
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
英語の訳
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
英語の訳
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
英語の訳
ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
英語の訳
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
英語の訳
ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
英語の訳
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
英語の訳
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
英語の訳
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
英語の訳
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
英語の訳
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
英語の訳
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
英語の訳
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
英語の訳
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
英語の訳
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
英語の訳
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
英語の訳
私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
英語の訳
私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
英語の訳
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
英語の訳
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
英語の訳
上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
英語の訳
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
英語の訳
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
英語の訳