YOMI読みの道

例文

ひょっとを含む例文一覧

ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,702件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょっと
前の25件21 / 69次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。

英語の訳

  • Hardly a day went by when he did not meet her.
出典: Tatoeba文番号 94849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。

英語の訳

  • Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
出典: Tatoeba文番号 94089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。

英語の訳

  • Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.
出典: Tatoeba文番号 94010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の母はたったひとりで田舎に住んでいる。

英語の訳

  • Her mother lives in the country all by herself.
出典: Tatoeba文番号 93962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも人に誉めてもらいたがっている。

英語の訳

  • She is always fishing for compliments.
出典: Tatoeba文番号 93251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。

英語の訳

  • She said that she had seen such and such there.
出典: Tatoeba文番号 92645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその地位を引き受けようとしなかった。

英語の訳

  • She refused to accept the post.
出典: Tatoeba文番号 92350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は、たまたまその日は休みをとっていた。

英語の訳

  • She happened to have the day off.
出典: Tatoeba文番号 92143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は危うく自動車にひかれるところだった。

英語の訳

  • She came very near being run over by a motorcar.
  • She came very near to being run over by a car.
  • She was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 90624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。

英語の訳

  • She need not have brought a lunch.
出典: Tatoeba文番号 86791
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。

英語の訳

  • When she awoke, she felt terribly cold.
出典: Tatoeba文番号 86512
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。

英語の訳

  • I read in the newspaper that contact with the plane had been lost.
  • The newspaper said that contact with the plane had been lost.
出典: Tatoeba文番号 85728
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。

英語の訳

  • Everyone I know speaks well of her.
出典: Tatoeba文番号 82369
TatoebaCC BY 2.0 FR

輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。

英語の訳

  • Exporting is a commercial activity which transcends borders.
出典: Tatoeba文番号 79443
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。

英語の訳

  • His parents battled to send him to college.
出典: Tatoeba文番号 77993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。

英語の訳

  • I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
出典: Tatoeba文番号 76770
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。

英語の訳

  • Because novels, just like paintings, need you to practice.
  • Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
出典: Tatoeba文番号 74756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

英語の訳

  • You should have refused such an unfair proposal.
  • You should've rejected such an unfair proposal.
出典: Tatoeba文番号 5307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

城は1485年に焼失し、再建されることはなかった。

英語の訳

  • The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
出典: Tatoeba文番号 11980996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人達とは、よく一緒に釣りに行くんですよ。

英語の訳

  • I often go fishing with them.
出典: Tatoeba文番号 10921838
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

失恋も何もアンタ一つもがんばってないでしょ。

英語の訳

  • You haven't ever had to suffer a broken heart, or anything else, for that matter.
出典: Tatoeba文番号 10489129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は危うくトラックにひかれるところだった。

英語の訳

  • She was very nearly run over by a truck.
出典: Tatoeba文番号 10270653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この数日間、ずっと氷点下の気温が続いている。

英語の訳

  • The temperature has been below freezing for several days.
出典: Tatoeba文番号 10006179
TatoebachanchanCC BY 2.0 FR

そして雪の結晶が一つ、夜の空から舞い降りた。

英語の訳

  • Then, a lone snowflake floated down from the night sky.
出典: Tatoeba文番号 8701454
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

男の人にキスされて、彼女はパニックになった。

英語の訳

  • She panicked when she was kissed by another man.
出典: Tatoeba文番号 2531353