使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ひょっとして彼女と会ったの?
英語の訳
一生懸命働く人は成功する。
英語の訳
座って、一息いれましょう。
英語の訳
東京行きの飛行機に乗った。
英語の訳
動議は発声投票で可決した。
英語の訳
道徳教育は日本では必要だ。
英語の訳
彼は先月東京に引っ越した。
英語の訳
彼は非常に忘れっぽい男だ。
英語の訳
彼女はひとりでいたかった。
英語の訳
必要なら君と一緒に行こう。
英語の訳
ひょっとして、会ったことある?
英語の訳
トムはひとりで昼食をとった。
英語の訳
暇なら、ちょっとこれ見てよ。
英語の訳
昔の人は随分寿命が短かった。
英語の訳
トムと一緒に昼ご飯を食べた。
英語の訳
トムはひとりで故郷へ帰った。
英語の訳
ちょっとひとりになりたいの。
英語の訳
ある冬の日、彼女と出会った。
英語の訳
ひょっとしたら明日は雨かも。
英語の訳
この机は私にはちょっと低い。
英語の訳
塩は料理にとって必要な物だ。
英語の訳
仕事は非常にはかどっている。
英語の訳
松本清張は1992年に亡くなった。
英語の訳
彼は一人きりで朝食を摂った。
英語の訳
彼は軽率だという評判だった。
英語の訳