YOMI読みの道

例文

ひょっとを含む例文一覧

ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,702件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょっと
前の25件19 / 69次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。

英語の訳

  • Italians eat a big meal twice a day.
出典: Tatoeba文番号 997853
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。

英語の訳

  • Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
出典: Tatoeba文番号 869876
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

すでに20人以上の人がそこに座っていました。

英語の訳

  • There were already over 20 people sitting there.
出典: Tatoeba文番号 490504
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

80歳以上に長生きする人は少なくありません。

英語の訳

  • Not a few people live to be over eighty.
出典: Tatoeba文番号 234959
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは近所の人々とうまくやっていますか。

英語の訳

  • Are you getting along with your neighbors?
出典: Tatoeba文番号 232113
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。

英語の訳

  • She was the last person I expected to meet that day.
出典: Tatoeba文番号 230508
TatoebaCC BY 2.0 FR

その企業が倒産するという噂が広まっている。

英語の訳

  • There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
出典: Tatoeba文番号 211572
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色は言葉では表現できないほどだった。

英語の訳

  • The scenery was beyond description.
出典: Tatoeba文番号 211301
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年を誉めない人はひとりもいなかった。

英語の訳

  • There was no one that did not admire the boy.
出典: Tatoeba文番号 209010
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。

英語の訳

  • The day was bright, nor were there clouds above.
出典: Tatoeba文番号 207330
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはちょっとひどいんじゃないでしょうか。

英語の訳

  • It is too cruel, I should say.
出典: Tatoeba文番号 205460
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんなに早く朝食をとる必要はなかったのに。

英語の訳

  • We need not have eaten breakfast so early.
  • We didn't need to eat breakfast so early.
出典: Tatoeba文番号 204294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

喉がひりひりして、ちょっと熱があるんです。

英語の訳

  • I have a sore throat and a slight fever.
出典: Tatoeba文番号 198568
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。

英語の訳

  • She might be seriously ill.
出典: Tatoeba文番号 197419
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何百万という木が切り倒されて燃料になった。

英語の訳

  • Millions of trees have been cut down for fuel.
出典: Tatoeba文番号 187307
TatoebaCC BY 2.0 FR

奇妙な話だが、人の姿が突然見えなくなった。

英語の訳

  • Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
出典: Tatoeba文番号 183496
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。

英語の訳

  • She was very brown after her holiday.
出典: Tatoeba文番号 182693
TatoebaCC BY 2.0 FR

戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。

英語の訳

  • The door suddenly opening, she sprang to her feet.
出典: Tatoeba文番号 174550
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉱山を所有している人から銀を買っています。

英語の訳

  • I buy my silver from a man who has a mine on his property.
出典: Tatoeba文番号 173282
TatoebaCC BY 2.0 FR

今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。

英語の訳

  • I need a little time to talk to you now.
出典: Tatoeba文番号 172885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。

英語の訳

  • He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
出典: Tatoeba文番号 172557
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。

英語の訳

  • We criticized her for her behavior.
出典: Tatoeba文番号 165818
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこのひとりは小説家と結婚している。

英語の訳

  • One of my cousins is married to a novelist.
出典: Tatoeba文番号 164299
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、あなたが一緒に来た人を知っています。

英語の訳

  • I know the man you came with.
  • I know the person that you came with.
出典: Tatoeba文番号 162386
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。

英語の訳

  • I sat behind a very tall man in the theater.
  • I sat behind a very tall person at the theater.
出典: Tatoeba文番号 157363