YOMI読みの道

例文

ひょっとを含む例文一覧

ひょっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,702件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょっと
前の25件10 / 69次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその考えを非常に面白いと思った。

英語の訳

  • I was much amused at the idea.
出典: Tatoeba文番号 160176
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその病気にかかった人に同情する。

英語の訳

  • I feel sympathy for people with that disease.
出典: Tatoeba文番号 159897
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は東京から九州まで飛行機で行った。

英語の訳

  • I took an airplane from Tokyo to Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 154881
TatoebaCC BY 2.0 FR

少数民族達は偏見や貧困と戦っている。

英語の訳

  • Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
出典: Tatoeba文番号 146640
TatoebaCC BY 2.0 FR

吹雪のために交通は麻痺状態となった。

英語の訳

  • The traffic was paralyzed by the snowstorm.
出典: Tatoeba文番号 143852
TatoebaCC BY 2.0 FR

走者は中間標識のところに達していた。

英語の訳

  • The runner had reached the halfway mark.
出典: Tatoeba文番号 140274
TatoebaCC BY 2.0 FR

第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。

英語の訳

  • The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
出典: Tatoeba文番号 137216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼過ぎからはちょっと忙しくなるんだ。

英語の訳

  • I have rather a busy afternoon in front of me.
出典: Tatoeba文番号 126411
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

二人の首相は何一つ共通点がなかった。

英語の訳

  • The two premiers had nothing in common.
出典: Tatoeba文番号 123103
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では結婚式を教会でする人が多い。

英語の訳

  • Many Japanese get married in church.
出典: Tatoeba文番号 122777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は西洋諸国との接触を必要とした。

英語の訳

  • Japan needed contact with the Western countries.
出典: Tatoeba文番号 122443
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は大量の絹を取引していたものだ。

英語の訳

  • Japan used to trade silk in large quantities.
出典: Tatoeba文番号 122427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が辞職するという噂が広まっている。

英語の訳

  • There is a rumor about that he is going to resign.
出典: Tatoeba文番号 120203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は積極的に人々に善行を施している。

英語の訳

  • He's active doing charity work.
出典: Tatoeba文番号 103113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女と先週会ったことを否定した。

英語の訳

  • He denied having met her last week.
出典: Tatoeba文番号 101068
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は評論家として次第に有名になった。

英語の訳

  • He became more and more famous as a critic.
出典: Tatoeba文番号 100611
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。

英語の訳

  • They set the time and place of the wedding.
  • They decided on the date and location of their wedding.
出典: Tatoeba文番号 97258
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは非常口から出ようともみ合った。

英語の訳

  • They jostled one another to get out of an emergency exit.
出典: Tatoeba文番号 96232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を称賛しない人は一人もいなかった。

英語の訳

  • There was no one who did not admire him.
出典: Tatoeba文番号 95858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が新たに教授陣に加わった人です。

英語の訳

  • She is a new addition to the teaching staff.
出典: Tatoeba文番号 95325
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の顔に女らしい表情を読み取った。

英語の訳

  • I read a womanly expression on her face.
出典: Tatoeba文番号 94571
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。

英語の訳

  • Her success made her the target of jealousy.
出典: Tatoeba文番号 94213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の文才に気づいた人はいなかった。

英語の訳

  • No one was aware of her literary talent.
出典: Tatoeba文番号 93974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の目を開かせたのはその音だった。

英語の訳

  • It was that sound that brought her eyes open.
出典: Tatoeba文番号 93879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。

英語の訳

  • She had lived in Hiroshima until she was ten.
  • She lived in Hiroshima until she was ten.
出典: Tatoeba文番号 93651