YOMI読みの道

例文

ひょっこりを含む例文一覧

ひょっこりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全440件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょっこり
1 / 18次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この人形、一人で作ったの?

英語の訳

  • Did you make this doll by yourself?
出典: Tatoeba文番号 3228971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は実行力のある人です。

英語の訳

  • He is a man of action.
出典: Tatoeba文番号 1273307
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は絶海の孤島の漂流者。

英語の訳

  • I am just a castaway on an island lost at sea.
出典: Tatoeba文番号 188357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日帰り旅行に行った。

英語の訳

  • He went on a one-day trip.
出典: Tatoeba文番号 101495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

旅行は一人で行っておいで。

英語の訳

  • You should travel alone.
出典: Tatoeba文番号 10157849
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この人形は君一人で作ったの?

英語の訳

  • Did you make this doll by yourself?
出典: Tatoeba文番号 220994
TatoebaITACC BY 2.0 FR

キャリーバッグは旅行に必須。

英語の訳

  • A carry-on bag is essential for travel.
出典: Tatoeba文番号 11211581
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムはひとりで故郷へ帰った。

英語の訳

  • Tom went home alone.
出典: Tatoeba文番号 4898238
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝ひょっこり旧友に会った。

英語の訳

  • I ran into an old friend of mine this morning.
出典: Tatoeba文番号 172240
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私をひょっこり訪問した。

英語の訳

  • He dropped in on me.
出典: Tatoeba文番号 105603
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそこへひとりで行った。

英語の訳

  • She went there by herself.
出典: Tatoeba文番号 92634
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴力犯罪は郊外にも広がった。

英語の訳

  • Violent crime spread into the suburbs.
出典: Tatoeba文番号 82491
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

狐が1匹ひょっこりやってきた。

英語の訳

  • A fox came along.
出典: Tatoeba文番号 174469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は独りでここにとどまった。

英語の訳

  • She stayed here by herself.
出典: Tatoeba文番号 87677
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理想は言葉によって表現される。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 78371
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙を旅行できる日がやって来た。

英語の訳

  • The time has come when we can travel through space.
出典: Tatoeba文番号 189876
TatoebaCC BY 2.0 FR

三日前、旧友にひょっこり会った。

英語の訳

  • I ran into an old friend three days ago.
出典: Tatoeba文番号 169484
TatoebaCC BY 2.0 FR

紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。

英語の訳

  • The paper plane fell slowly to earth.
出典: Tatoeba文番号 151196
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の声に多少怒りの響きがあった。

英語の訳

  • There was a suggestion of anger in his voice.
出典: Tatoeba文番号 116687
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も急いで旅行する手段は飛行機だ。

英語の訳

  • The quickest means of travel is by plane.
出典: Tatoeba文番号 170798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。

英語の訳

  • He dropped in on me last night.
出典: Tatoeba文番号 169719
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は教会や学校をそこに設立した。

英語の訳

  • People established churches and schools there.
出典: Tatoeba文番号 144116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は岸に着こうと必死の努力をした。

英語の訳

  • He made desperate efforts to reach the shore.
出典: Tatoeba文番号 108712
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行中に私はひどい風邪にかかった。

英語の訳

  • I caught a bad cold during the trip.
出典: Tatoeba文番号 78128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬によっては肝障害を引き起こします。

英語の訳

  • Some drugs cause liver damage.
出典: Tatoeba文番号 9676068