YOMI読みの道

例文

ひもじいを含む例文一覧

ひもじいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,406件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひもじい
前の25件2 / 57次の25件
TatoebaorcristCC BY 2.0 FR

羊の毛はもこもこしている。

英語の訳

  • Sheep fur is fluffy.
出典: Tatoeba文番号 2263840
TatoebafercheungCC BY 2.0 FR

彼女たちは目標を達成した。

英語の訳

  • The women achieved their goal.
出典: Tatoeba文番号 1865034
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼女はとても綺麗な人です。

英語の訳

  • She's very beautiful.
  • She is very pretty.
  • She is very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 770362
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物には非常口がない。

英語の訳

  • The building has no fire exit.
  • That building has no emergency exit.
出典: Tatoeba文番号 211049
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

宗教を信じない人もいます。

英語の訳

  • Some people don't believe in any religion.
出典: Tatoeba文番号 148247
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は裁判官に慈悲を求めた。

英語の訳

  • He appealed to the judge for mercy.
出典: Tatoeba文番号 106860
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも低い声で話す。

英語の訳

  • She always speaks in a low voice.
出典: Tatoeba文番号 93240
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても明るい人です。

英語の訳

  • She is very bright.
出典: Tatoeba文番号 91901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は昼も夜も働いている。

英語の訳

  • She is working night and day.
出典: Tatoeba文番号 87899
TatoebaCC BY 2.0 FR

文明人も一皮むけば野蛮人。

英語の訳

  • Look under the skin of a civilized man and you will find a barbarian.
出典: Tatoeba文番号 83646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きくて一人じゃ持てないよ。

英語の訳

  • This is too big for one person to carry.
  • It's too big for one person to carry.
出典: Tatoeba文番号 12170451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

平日はいつも人が少ないです。

英語の訳

  • On weekdays, there are always fewer people.
出典: Tatoeba文番号 11283960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

平日はいつも人がまばらです。

英語の訳

  • On weekdays, there are always fewer people.
出典: Tatoeba文番号 11283958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その表現、捨てたもんじゃない!

英語の訳

  • That expression is far from meaningless!
出典: Tatoeba文番号 10605899
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この村には工場は一つもない。

英語の訳

  • There is no factory in this village.
出典: Tatoeba文番号 220682
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植物は霜で被害を受けた。

英語の訳

  • The plants were damaged by the frost.
出典: Tatoeba文番号 208904
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの羊の群にも黒い羊がいる。

英語の訳

  • There's a black sheep in every flock.
出典: Tatoeba文番号 200252
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ひもじい時にまずいものなし。

英語の訳

  • A good appetite is a good sauce.
  • Hunger is the best spice.
出典: Tatoeba文番号 197452
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は実に気持ちのよい日だ。

英語の訳

  • Today is certainly a pleasant day.
出典: Tatoeba文番号 171605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の気持ちを表現できない。

英語の訳

  • I cannot describe my feelings.
  • I can't express my feelings.
  • I can't describe my feelings.
出典: Tatoeba文番号 149882
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性でも計算の速い人はいる。

英語の訳

  • Some women are quick at figures.
出典: Tatoeba文番号 147267
TatoebawatCC BY 2.0 FR

松本清張は1992年に亡くなった。

英語の訳

  • Seicho Matsumoto died in 1992.
出典: Tatoeba文番号 146422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人の人生は、はかないものだ。

英語の訳

  • The life of a person is a transient thing.
出典: Tatoeba文番号 144588
TatoebaCC BY 2.0 FR

多弁な人は実行はともわない。

英語の訳

  • The greatest talkers are the least doers.
出典: Tatoeba文番号 138234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の誠実さを疑うひともいた。

英語の訳

  • Some people questioned his honesty.
出典: Tatoeba文番号 116674